14 ubat Sevg l ler Günü

January 12, 2018 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed


Short Description

Download 14 ubat Sevg l ler Günü...

Description

SİMİT SARAYI

SİMİT SARAYI’NIN ÜCRETSİZ DERGİSİDİR FREE MAGAZINE OF SİMİT SARAYI

NO:24 ŞUBAT FEBRUARY 2015

14 Şubat Sevgililer Günü Hamurumuzda aşk var...

FEBRUARY 14TH, VALENTINE’S DAY LOVE IS IN OUR NATURE... ŞUBAT 2015 • NO: 24 001_KAPAK_YENI.indd 1

17/02/15 00:15

SUBAT 2015 ILANLAR TESLM convert e.pdf 2 2/9/15 8:58 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

002_003_EDITOR.indd 2

17/02/15 00:16

ED İ TÖ R

ED I TO R- I N - C H I EF

Heyecan dolu bir ay! D

A month full of excitement!

eğerli Simit Sarayı Dostları, Şubat ayı bizim için heyecan dolu bir ay. Öncelikle yurt dışı mağazalarımıza bir yenisini daha ekleyerek Londra’da Oxford Street’te ilk mağazamız ile Simit Sarayı lezzetlerini İngiltere pazarına taşıdık. Londra’daki ikinci mağazamızı da Mart ayı içinde Bond Street’te hizmete sunacağız. Yıl sonuna kadar İngiltere’de toplamda 10 mağazaya ulaşmayı planlanıyoruz. Şubat ayındaki bir diğer heyecan verici olay ise; yeni reklam filmimiz. Milli futbolcu Arda Turan’ın ünlü Fransız model Camille Desbos ve Burcu Esmersoy ile birlikte rol aldığı “Simit Sarayı New York’ta” adını taşıyan yeni reklam filmimiz 1,5 aylık bir hazırlık sürecinin ardından ekranlarda yayınlanmaya başladı. Çekimleri Simit Sarayı New York mağazası’nda ve 5. Cadde’de gerçekleştirilen reklam filmimiz, Türkiye’nin yanı sıra yurt dışında da yayınlanacak. Bir diğer heyecanımız ise; yeni mağaza konseptimiz Simit Sarayı Mahalle’nin gösterdiği başarı. İlk mağazası Aralık ayında Beylikdüzü’nde hizmete giren Simit Sarayı Mahalle konsepti sizlerin büyük beğenisini topladı. Şubat ayı boyunca yeni mağazalar ile büyüyecek olan Simit Sarayı Mahalle’nin, 2015 yılı sonuna kadar İstanbul’dan Kayseri’ye, Antalya’dan Batman’a, İzmir’den Konya’ya kadar Türkiye’nin dört bir yanında 127 adet mağazaya ulaşmasını hedefliyoruz. Tüm bunların yanı sıra Şubat ayı elbette tüm sevenler için özel bir anlam taşıyor. 14 Şubat vesilesi ile hepinizin Sevgililer Günü’nü kutlar ve tüm sevdiklerinizle birlikte mutlu ve keyifli günler dilerim. Sevgi ve Saygılarımla

ear Friends of Simit Sarayı, February is a month full of excitement for us. First of all, we added a new store to our international roster and take the Simit Sarayı flavors to the English market with our first store in London on Oxford Street. We will launch our second store in London, on Bond Street in March. We plan to reach to a total of ten stores in the UK until the end of the year. Another exciting thing for February is our new commercial. Starring our national football player Arda Turan, renowned French model Camille Desbos and Burcu Esmersoy, the new commercial titled “Simit Sarayı in New York” is now on air after one and a half month of preparation period. Shot in Simit Sarayı Newy York store and on the 5th Avenue, the commercial will be broadcast both in Turkey and abroad. We are also excited about the success achieved by our new store concept Simit Sarayı Neighborhood. Its first store launched in Beylikdüzü in December, Simit Sarayı Neighborhood concept received much praise from you. We expect Simit Sarayı Neihgborhood, which will grow with new stores in February, to reach a total of 127 stores by the end of 2015 with stores all over the country from Istanbul to Kayseri, from Antalya to Batman, from Izmir to Konya. In addition to all these, February surely has a special meaning for those in love.I’d like to wish you a happy Valentine’s Day on February 14 and hope you spend happy and joyful days with your loved ones. With my warmest wishes,

Abdullah Kavukcu Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO

Abdullah Kavukcu Head of the Executive Board and CEO of Simit Sarayı

D

3

002_003_EDITOR.indd 3

17/02/15 00:16

İ Ç İ N D EK İ LER

C O N T EN T S

No • Issue no 24 Şubat • February 2015

3

Editör Edtor-n-Chef

4

İçindekiler Contents

6

Siz çektiniz, biz yayımladık You shot, we publshed

14

Simit Sarayı Avrupa İş Ödülleri’nde yarışıyor Smt Sarayı competes at the European Busness Awards

18

Türkiye’nin süpermarkaları arasına girdik Smt Sarayı ranks among Turkey’s super brands

22

Bursa Anatolium AVM mağazamız açıldı! Our Bursa Anatolum AVM store s opened !

28

Yeni reklam filmimiz hazır Our new commercal s on ar

34

Sevgililer Günü’ne özel… For Valentne’s Day…

44 Hangi burca hangi hediye alınır? Whch gft should you buy for whch horoscope? 54

Şevval Sam sorularımızı yanıtladı Şevval Sam answered our questons

64

Galya Molinas markamızı değerlendirdi Galya Molnas evaluated our brand

74

Simidin eşsiz dostu: Çay The nseparable frend of smt: Tea

90

Egzotizmin kalbi: Vietnam The heart of exotcsm: Vetnam

100 Mektupla gelen sevgi The love sent by letter 108 İş hayatında kuşak çatışması Conflct of generaton n busness lfe

54

74 124

34

116 Davranış ve görünüşünüz sizi ele veriyor! Your behavors and appearance gve you away! 124 Teknoloji dünyasından en son haberler Latest news from the world of technology 130 Mağazalarımızın adresleri Addresses of our stores 132 Astroloji Horoscope 140 Bulmaca Crossword 4

004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 4

17/02/15 00:17

İMTİYAZ SAHİBİ PUBLISHER İcra Kurulu Başkanı Executve Presdent ABDULLAH KAVUKCU

28 64

Yazı İşleri Müdürü (Sorumlu) Managng Edtor Mehveş Pekuysal Yapım Producton HI’STANBUL PRODÜKSİYON Şifasuyu Yolu Üstü Sok. No: 30 Oksizen Konakları 4/2 Maden Mahallesi, Sarıyer, İstanbul Genel Yayın Yönetmeni Chef Edtor Ayhan Bölükbaşı [email protected] Yayın Direktörü Publshng Drector Zeynep Kasapoğlu [email protected]

Görsel Yönetmen Art Drector Çağrı Ece [email protected] Editör Edtor Ataman Erkul Fotoğraf Photography Serkan Şentürk Yayın Kurulu Edtoral Board Seçil Çiçek, Gülcan Gümüş, Hande Eldemir, Cihangir Önalan, Demet Güleç

90

Baskı Prntng Uniprint Basım San. Ve Tic. A.Ş. Ömerli Köyü, İstanbul Cad. No: 159 Hadımköy 34455 İstanbul Tel: (0212) 798 28 40 Faks: (0212) 798 20 63 Yönetim Yeri Place of Management Büyükdere Cad. Apa Giz Plaza No: 191 Levent/İstanbul Tel: (0212) 398 03 98 www.simitsarayi.com Yayın Türü Type of Publshng Yerel Süreli Local Perodcal Bu dergide yayımlanan tüm yazı ve fotoğrafların hakları Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Bu yayındaki tipografik hatalardan Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. sorumlu değildir. Dergide yer alan ürünlerin fiyatlarında haber vermeden değişiklik yapılabilir. Ürünler stoklarla sınırlıdır.

44

All rghts pertanng to the artcles and photographs publshed n ths magazne are property of Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. Smt Sarayı Yatırım ve Tc. A.Ş. s not responsble for the typographcal errors n ths magazne. Prces of the products n ths magazne are subject to change wthout pror notce. Products are lmted n stocks.

www.smtsaray.com facebook.com/smtsaray twtter.com/smtsaray

004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 5

5

17/02/15 00:18

I N S TAG R A M

I N S TAG R A M

Instagram’da Simit Sarayı keyfi İster mağazada, ister yolda... Belki simit, belki sadece bir bardak demli çay... Siz paylaştınız, biz yayınlıyoruz. Sağlık ve mutlulukla, daha nice güzel anlarınıza ortak olmayı dileriz...

Simit Sarayı pleasure in Instagram

Whether in the store or on the way… It may be a bagel or a glass of strong, brewed tea… You shared and here we are publishing it. We wish to share your many happy moments healthily and happily…

6

006_007_INSTAGRAM.indd 6

17/02/15 00:17

Bu etİketle paylaştığınız fotoğrafların kullanım hakkı Sİmİt Sarayı’na aİt olacaktır.

Simit Sarayı ile ilgili fotoğraflarınızı #simitsarayı etiketi ile paylaşın, dergimizde yayınlayalım! Share your photos about Simit Sarayı with #simitsarayı tag and we will publish them in Simit Sarayı Magazin.

7

006_007_INSTAGRAM.indd 7

17/02/15 00:18

A RV ER TO R I A L

A DV ER TO R I A L

Simit Sarayı’ndan İştah kabartan bir lezzet:

SİMİT BURGER Lezzetinden ödün vermeden yenilikleriyle ürün yelpazesini geliştirerek hem damaklara hem gözlere hitap eden Simit Sarayı, Simit Burger ile yine iştah kabartıyor.

Y

aratıcı menüleriyle dikkat çeken Simit Sarayı’nın mutfak konsepti bulunan mağazalarının menüsüne eklediği Simit Burger, özel ekmeği ile burger lezzetine farklı bir tat katıyor. Simit Sarayı’nın tescilli ürünü Simit Burger, susamlı özel ekmeği içerisinde, taptaze yeşil göbek salatası , domatesi, özel mayonez sosu ve ızgarada pişmiş köftesiyle hem çok lezzetli hem de çok doyurucu.

An appetite whetting flavor from Simit Sarayı: Appealing to both the eyes and the palate by widening its product range with novelties without sacrificing taste, Simit Sarayı whets the appetites once again with Simit Burger.

A

lways attracting attention with its creative menus, Simit Burger, which is added to the menu of Simit Sarayı's stores with kitchen concept, adds a different flavor to burgers with its special buns. A registered product of Simit Sarayı, Simit Burger is both delicious and filling thanks to the fresh iceberg lettuce, tomato, special mayonnaise sauce and grilled patty, all inside the special sesame buns. 8

008_009_ADVERTORIAL.indd 8

17/02/15 00:18

9

008_009_ADVERTORIAL.indd 9

17/02/15 00:18

H A B ER

N E WS

Simit Sarayı Mahalle büyümeye devam ediyor Simit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünleri ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturmak amacıyla hayata geçirdiği yeni mağaza konsepti Simit Sarayı Mahalle büyümesini sürdürüyor.

Simit Sarayı Mahalle continues to grow Simit Sarayı Mahalle (neighborhood), new store concept developed by Simit Sarayı to introduce its reasonably priced products and rich menu to larger masses, continues to grow.

İ

lk mağazası Aralık ayında Beylikdüzü’nde hizmete giren ve büyük beğeni toplayan Simit Sarayı Mahalle konseptinin 2015 yılı boyunca yeni mağazalarla büyümesi ve yıl sonuna kadar İstanbul’dan Kayseri’ye, Antalya’dan Batman’a, İzmir’den Konya’ya kadar Türkiye’nin dört bir yanında 127 adete ulaşması hedefleniyor. Büyük siteler, AVM’ler, metro istasyonları ve caddelere yakın mesafelerdeki ana arterler dışındaki sokak ve caddelerde konumlandırılan 70-100 metrekare büyüklüğündeki Simit Sarayı Mahalle mağazaları, lezzet tutkunlarına günün her saati kolay erişilebilir sıcak ve taze ürünler sunuyor. Simit, glutensiz simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek, glutensiz ekmek ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü ile her gün 07.00-22.00 saatleri arası lezzet tutkunlarını ağırlayan Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle, sıcak ve samimi atmosferinde lezzet tutkunlarına ayrıcalıklı ve güzel bir deneyim yaşatıyor.

Sz de açmak ster msnz?

S‹m‹t Sarayı’nın yen‹ mağaza konsept‹ S‹m‹t Sarayı Mahalle ‹le yatırımınızı yapar yapmaz kazanmaya başlayab‹l‹r, sermayen‹z‹n yarısını anlaşmalı bankalarımızdan alab‹l‹rs‹n‹z. Ayrıca ‹stersen‹z mevcut dükkanınızı yen‹leyerek S‹m‹t Sarayı Mahalle’ye dönüştüreb‹l‹rs‹n‹z. Ayrıntılı B‹lg‹ İç‹n Tel: (0212) 398 0 398 www.smtsaray.com

Do you want to open one?

You can start profiting as soon as you invest in Simit Sarayı Neighborhood, the new store concept of Simit Sarayı. You can acquire half of your start-up capital from our contracted banks. Moreover, you can revamp your existing store and convert it into a Simit Sarayı Neighborhood. For detailed information, call: (0212) 398 0 398 www. simitsarayi. com

S

imit Sarayı Mahalle concept, with its first store launched in Beylikdüzü in December drawing many applauses, is expected to grow as new stores open up in 2015 and reach a total of 127 by the year-end with shops all over the country from Istanbul to Kayseri, from Antalya to Batman, from İzmir to Konya. Located on streets that are away from large building complexes, shopping malls, subway stations and main arteries, Simit Sarayı Mahalle stores, which are built on 70 to 100 m2 areas, provide warm and fresh products available for food enthusiasts all day long. Welcoming food enthusiasts everyday between 7:00 a.m. and 10:00 p.m., with its rich menu including, but not limited to, simit, gluten-free simit, pastries, croissants, sandwiches, cookies, muffins, buns, cakes, bread, gluten-free bread and breakfast food, Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle ensures that the guests have an exquisite and pleasant experience in a warm and cozy atmosphere.

10

010_011_MAHALLE.indd 10

17/02/15 00:19

010_011_MAHALLE.indd 11

17/02/15 00:19

H A B ER

N E WS

‘Yılın Erkek Girişimcisi’

Abdullah Kavukcu

Ekonomist dergisinin yaptığı ‘Ekonomide Yılın İş İnsanları’ araştırmasının 2014 yılı sonuçları belli oldu. Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO’su Abdullah Kavukcu, ‘Yılın Erkek Girişimcisi’ seçildi.

‘Male Entrepreneur of the Year’

The results for the 2014 survey of “the Businessmen of the Year in Economy” carried out by the magazine Economist were released. Simit Sarayı’s Chairman of the Board and CEO Mr. Abdullah Kavukcu was selected as the “Male Entrepreneur of the Year” .

A

A

bdullah Kavukcu, 12 yılda 300 Milyon TL’lik iş hacmine ulaşan ve Türkiye’nin en önemli markalarından biri olan Simit Sarayı’nın 2014 yılında imza attığı büyük başarılar, 14 ülkeye ulaşan global pazardaki etkinliği, Mekke, Amsterdam ve New York gibi gözde lokasyonlarda mağaza açılışları, doğru ürün, doğru sunum ve doğru finansmanı ile oluşturduğu örnek rol modeli ile Eknomist dergisinin düzenlediği ‘Ekonomide Yılın İş İnsanları’ araştırmasında ‘Yılın Erkek Girişimcisi’ ödülüne layık görüldü. Kavukcu ödül ile ilgili değerlendirmesinde “Bu ödülü bütün çalışma arkadaşlarım adına alıyorum. Biz simide ufkumuzu koyduk ve etrafında bir dünya oluşturduk. Tek amacımız Simit Sarayı’nı bir dünya markası yapmak” dedi. 2014 yılı için yapılan araştırma kapsamında 2.408 iş insanına gönderilen ve 914 kişinin yanıtlarına göre yapılan değerlendirme sonucu, Yıldız Holding Yönetim Kurulu Başkanı Murat Ülker “Yılın İş İnsanı”, Coca Cola CEO’su Muhtar Kent “Yılın Global Türk Profesyoneli”, TÜSİAD Başkanı Haluk Dinçer “Yılın Sivil Toplum Önderi”, Carrefourse CEO’su Mehmet Nane “Yılın Profesyoneli”, Merkez Bankası Başkanı Erdem Başçı “Yılın Bürokratı”, İpek Hanım Çiftliği Kurucusu Pınar Kaftanoğlu “Yılın Kadın Girişimcisi” ve Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO’su Abdullah Kavukcu ise ‘Yılın Erkek Girişimcisi’ olarak seçildi.

bdullah Kavukcu was deemed worthy of the award for the “Male Entrepreneur of the Year” held by the magazine Economist thanks to his exemplary role model built in line with store launching, unerring products, presentation and financing in favorite locations such as Mecca, Amsterdam and New York along with the firm’s impact on global markets in 14 countries, and major accomplishments achieved in 2014 by Simit Sarayı, one of Turkey’s major brands with a business volume of 300 million Turkish Lira within 12 years. Mr. Kavukcu delivered a comment on the award: “I accept this award on behalf of all my fellow workers. We have combined simit with our vision and created a world around it. Our sole purpose is to make sure Simit Sarayı grows into a globally-known brand”. Carried out for the year 2014 in a form a questionnaire submitted to 2408 business people and based on answers of 914 people, the survey named Yıldız Holding’s Chairman of the Board Mr. Murat Ülker as the “Business Person of the Year”, Coca Cola’s CEO Mr. Muhtar Kent as the “Global Turkish Professional of the Year”, TUSIAD’s Chairman Mr. Haluk Dinçer as the “Civil Society Leader of the Year”, Carrefoursa CEO’s Mr. Mehmet Nane as the “ Professional of the Year”, the Central Bank’s Governor Mr. Erdem Başçı as the “Bureaucrat of the Year”, İpek Hanım Çiftliği’s Founder Pınar Kaftancıoğlu as the “Female Entrepreneur of the Year” and Simit Sarayı’s Chairman of the Board and CEO Mr. Abdullah Kavukcu as the ‘Male Entrepreneur of the Year’ .

12

012_013_YILIN_GIRISIMCI.indd 12

17/02/15 00:19

012_013_YILIN_GIRISIMCI.indd 13

17/02/15 00:19

20

H A B ER

N E WS

Simit Sarayı Avrupa İş Ödülleri’nde yarışıyor Yurt içi ve yurt dışı mağazaları ile dünya markası olma yolunda emin adımlarla yürüyen Simit Sarayı, Avrupa’da en başarılı kurumlarının ödüllendirildiği Avrupa İş Ödülleri 2014/15’te Türkiye için yarışıyor.

İ

ş dünyasının en prestijli ödüllerinden biri olan ve bu yıl sekizincisi düzenlenen Avrupa İş Ödülleri 2014/15’in (European Business Awards) ilk turunda rakiplerini geride bırakan Simit Sarayı, ‘BP Yılın Hedefli Sapmasız Büyüme Stratejisi Ödülü’ (The BP Target Neutral Growth Strategy of the Year Award) kategorisinde Ulusal Şampiyon olarak Türkiye’yi temsil edecek. 2007 yılından bu yana Avrupa’da farklı sektörlerden binlerce firmayı inovasyon, liderlik, sosyal sorumluluk, pazarlama, büyüme stratejileri, çalışan bağlılığı, süreç yönetimi ve müşteri sadakati alanlarında değerlendiren Avrupa İş Ödülleri en iyi uygulama örneklerini teşvik etmek, yarattığı yeniliklerle öne çıkan şirketlerin tanıtımını ve gelişimini desteklemek amacıyla düzenleniyor. Avrupa İş Ödülleri’nin ikinci aşamasında Simit Sarayı, Ruban d’Honneur (Onur Kurdelesi) için yarışacak. Yarışmada bu yıl tüm Ulusal Finalistler jürinin değerlendirmesi için özel bir video ile hazırlandı. Jüri değerlendirmesine ek olarak aynı anda internet üzerinden de oy kullanılarak, en beğenilen Ulusal Şampiyonlar seçilerek kazanan şirketler belirlenecek. Avrupa İş Ödülleri 2014/15’te Simit Sarayı’na destek olmak için: http://www.businessawardseurope.com/vote/detail/ turkey/12581 linkine tıklayın. ‘Vote for this entry’ bölümüne e-posta adresinizi yazın ve ‘Vote’ butonuna basın. Son olarak, oyunuzun geçerli olabilmesi için e-postanıza gelen linki tıklayın. Linki tıkladığınızda sitede oturumunuz açılmıyorsa e-postada size gönderilen bilgileri giriş yapmak için kullanabilir ve oyunuzu geçerli hale getirebilirsiniz.

Simit Sarayı competes at the European Business Awards Taking firm steps to grow into a global brand with stores across Turkey and abroad, Simit Sarayı competes at the European Business Awards 2014/15 where Europe’s most successful businesses are rewarded.

O

utpacing its rivals in the first round of the European Business Awards 2014/15, one of the most prestigious awards for the business world and to be held for the eighth time, Simit Sarayı will represent Turkey as the National Champion under the category of BP Target Neutral Growth Strategy of the Year. Performing an evaluation since 2007 over Europe’s thousands of businesses in various sectors in terms of innovation, leadership, social responsibility, marketing, growth strategies, employee engagement, process management and customer loyalty, the European Business Awards are held in an effort to promote best practices, and assist companies outstanding with innovation for their promotion and growth. For the second round of the European Business Awards, Simit Sarayı will compete for Ruban d’Honneur (the Ribbon of Honor). This year, all National Finalists have made an exclusive video available for the jury’s evaluation. In addition to jury’s evaluation, online voting will enable to select favorite National Champions, and decide on winners for companies. To support Simit Sarayı at the European Business Awards 2014/15: click on http://www.businessawardseurope. com/vote/detail/turkey/12581. Type your e-mail address for the section of “Vote for this entry”, and click on “Vote”. Finally click on the link sent to your e-mail inbox for your vote to be valid. In case no session is opened when you click on the link, you can make use of information sent to your inbox to log in and make your vote valid.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

14

014_015_EUROPEAN BUSINESS.indd 14

17/02/15 00:19

2014-593 BAI ilan Ak›ll› Yaflam 20,5x27,5_Cp.pdf

1

15.12.2014

14:44

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

014_015_EUROPEAN BUSINESS.indd 15

17/02/15 00:19

H A B ER

N E WS

Simit Sarayı Londra’daki foruma lezzet kattı ‘Türkiye: Gücünü ve Potansiyelini Keşfet’ başlığıyla, Başbakan Ahmet Davutoğlu ve Başbakan Yardımcısı Ali Babacan’ın katılımıyla Londra’da gerçekleştirilen foruma, Simit Sarayı ürünleri lezzet kattı.

Simit Sarayı adds zest to the forum in London Titled ‘Turkey: Discover your Power and Potential’ , the forum organized in London, with the participation of Prime Minister Ahmet Davutoğlu and Deputy Premier Ali Babacan, was flavored by Simit Sarayı products.

T

İ

stanbul’un bölgesel ve uluslararası bir finans merkezi olması vizyonu çerçevesinde Borsa İstanbul öncülüğünde ve İstanbul Finans Merkezi Girişimi işbirliğiyle hayata geçirilen ‘İstanbul: Bölgesel Merkez, Küresel Aktör’ isimli forum dizisinin üçüncü etkinliği, 20 Ocak 2015, Salı günü Londra’da gerçekleştirildi. Başbakan Yardımcısı Ali Babacan’ın açılış konuşması ile başlayan forumda BaşbakanAhmet Davutoğlu da kısa bir konuşma ile konuklara seslendi. Borsa İstanbul Yönetim Kurulu Başkanı ve Genel Müdürü Dr. M. İbrahim Turhan ve Türkiye İhracatçılar Meclisi Başkanı Mehmet Büyükekşi’nin konuşmalarıyla devam eden forum kapsamında bir de panel düzenlendi. İstanbul Finans Merkezi Girişimi Başkanı Artunç Kocabalkan’ın moderatörlüğünde gerçekleştirilen olan panele; TİM Başkanı Mehmet Büyükekşi, London Stock Exchange Group CEO’su Xavier Rolet, LCH. Clearnet Group Ltd. Başkanı Jacques Aigrain ve Nasdaq Başkan Yardımcısı Meyer "Sandy" Frucher konuşmacı olarak katıldı. Panelde, konuşmacılar Türkiye’nin sunduğu fırsatlar ve rekabetçi avantajlar hakkında bilgi paylaşımında bulundu. Forumda ayrıca Borsa İstanbul ile Londra Borsası arasında geçtiğimiz günlerde tamamlanan işbirliği anlaşmasının imza töreni de gerçekleştirildi. Simit Sarayı bu önemli etkinlikte catering sponsoru olarak birbirinden lezzetli ürünlerini misafirlerle paylaştı...

he third event of the forum series titled ‘Istanbul: Regional Center, Global Actor’, organized under the leadership of Istanbul Stock Exchange and with the cooperation of Istanbul Financial Center Initiative within the framework of the vision to make Istanbul a regional and international finance center, was held in London on January 20, 2015 on Tuesday. Following the inaugural address of Deputy Premier Ali Babacan, Prime Minister Ahmet Davutoğlu briefly addressed to the audience. A panel was also organized during the forum, which continued with the addresses of Dr. M. İbrahim Turhan, Chairman and Director General of Istanbul Stock Exchange, and Mehmet Büyükekşi, Chairman of Turkish Exporters' Assembly. Moderated by Artunç Kocabalkan, Chairman of Istanbul Financial Center Initiative, the panel was attended by TEA Chairman Mehmet Büyükekşi, London Stock Exchange Group CEO Xavier Rolet, LCH. Clearnet Group LLC Chairman Jacques Aigrain and NASDAQ Vice Chairman Meyer "Sandy" Frucher. In the panel, the speakers exchanged information about the opportunities Turkey presents and its competitive advantages. The forum also hosted the signing ceremony of the partnership agreement between Istanbul and London Stock Exchanges, which was completed in the recent days. Simit Sarayı shared its products, each one tastier than the other, with the guests as the catering sponsor of this major event...

16

016_017_LONDRA ETKINLIK.indd 16

17/02/15 00:20

Çaya Şeklini Biz Verdik!

www.pasabahce.com.tr facebook.com/pasabahce

016_017_LONDRA ETKINLIK.indd 17

twitter.com/pasabahce1935

instagram.com/pasabahce1935

17/02/15 00:20

H A B ER

N E WS

Simit Sarayı Türkiye’nin süpermarkaları arasında Simit Sarayı, Superbrands Türkiye tarafından açıklanan 2014 yılının Süpermarkaları arasına girdi. Simit Sarayı geçtiğimiz yıl gerçekleştirdiği başarılı büyümesi ile Nielsen’in ölçümleri de dikkate alınarak Seçici Kurul tarafından belirlenen 134 marka arasına bu yıl ilk kez girme başarısı gösterdi.

D

ünyada 88 ülkede gerçekleştirilen Superbrands, Türkiye’de iki yılda bir yapılıyor. 10 yıldır faaliyet gösteren Superbrands Türkiye’nin 2014 Seçici Kurulu, bu yıl da özellikle marka-markalaşma ile ilişkili iş dünyası ve sivil toplum kuruluşları başkanlarından oluştu. Süpermarka seçiminde şirketin teknolojisi, yatırımları, iş gücü kalitesi, yaratıcılığı, markalaşmaya yaptığı yatırımlar, marka devamlılığı, sosyal sorumluluk projelerine katkısı, çevre duyarlılığı, etik değerlere uyması ve vergi sıralamasındaki yeri büyük önem taşıyor.

Zorlu yarış

Superbrands Türkiye 2014'ün ilk etabında bin 23 marka belirledi. Adaylar, Seçici Kurul tarafından 300’e indirildi. Nielsen bu 300 marka için İstanbul, Ankara ve İzmir’de bin 677 kişi ile yüz yüze görüşerek tüketici değerlendirmesi yaptı.Nielsen’in ölçümleri dikkate alınarak, Seçici Kurul tarafından 2014 yılı için 134 Supermarka belirlendi ve bunlardan biri de Simit Sarayı oldu. 2014 yılında da listeye en çok Gıda ve İçecek Kategorisi’nden giriş oldu. Ardından Otomotiv, Elektronik-Telekomünikasyon, Finans-Sigorta, Kişisel Bakım-Temizlik ve İnternet Siteleri kategorileri geldi. Listede yer alan 134 Süpermarka’nın 92’si yerli markalardan oluştu. Kadınlar mutfak, çocuk ve ev işleri üçgeninde hayatlarını kolaylaştıran ürünleri baş tacı ederken, erkeklerin tercihi otomotiv ve teknoloji ürünleri oldu.

Simit Sarayı ranks among Turkey's super brands Simit Sarayı has ranked among top super brands of 2014 according to the list released by Superbrands Turkey. As a result of its growth within the past year, Simit Sarayı has managed, for the first time, to rank among top 134 brands rated by a jury in consideration of surveys by Nielsen.

C

arried out in 88 countries across the world, the survey of Superbrands is held every other year in Turkey. Operating for 10 years now, Superbrands Turkey features a Jury for 2014 including especially heads of business world and non-governmental organizations with an interest in brand and branding. Technology, investments, labor force quality, creativity, investments in branding, brand continuity, contribution to social responsibility projects, environment awareness, compliance with ethical values and ranking in tax are of major importance for the selection of super brands.

A hard race

Superbrands Turkey selected 1023 brands in the first round of 2014. The number of candidates was decreased to 300 by the expert Jury. Nielsen held face-to-face interviews with 1677 people in Istanbul, Ankara and Izmir for 300 brands. Based on Nielsen's survey, the Jury selected 134 super brands for 2014. The list of 2014 included most entries under the Catering Category. It was followed by Automotive, Electronics-Telecommunications, FinanceInsurance, Personal Care-Cleaning and

18

018_019_SUPERBRAND.indd 18

17/02/15 00:20

Websites. 92 out of 134 super brands in the list were local ones. Women attach the most importance to products that make the life easier for them in kitchen, taking care of kids and household chores while men go for automotive and technological products.

Superbrands Türkye 2014'ün lk etabında 1023 marka belrled. Superbrands Turkey selected 1023 brands n the f rst round of 2014.

19

018_019_SUPERBRAND.indd 19

17/02/15 00:20

H A B ER

N E WS

Küçükbakkalköy Simit Sarayı Mahalle açıldı Simit Sarayı Mahalle Simit Sarayı’nın hızla yayılan yeni konsepti Mahalle bu kez de Küçükbakkalköy’de açıldı. Küçükbakkalköy Simit Sarayı Mahalle, tüm semtin buluşma noktası olacak.

launches a new store in Küçükbakkalköy

Spreading like wildfire the Simit Sarayı Mahalle (neighborhood) new concept of Simit Sarayı, was launched this time in Küçükbakkalköy. Küçükbakkalköy Simit Sarayı Mahalle will be a rendezvous for the entire district.

I

S

imit Sarayı’nın uygun fiyatlı ürünleri ve zengin menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturmak amacıyla hayata geçirdiği yeni mağaza konsepti Simit Sarayı Mahalle’nin yeni mağazası 11 Şubat 2015, Çarşamba günü Küçükbakkalköy’de açıldı. Simit, glutensiz simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye, çörek, kek, pasta, ekmek, glutensiz ekmek ve kahvaltılık ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü ile her gün 07.00-23.00 saatleri arası lezzet tutkunlarını ağırlayan Küçükbakkalköy Mahalle Simit Sarayı, sıcak ve samimi atmosferinde lezzet tutkunlarına ayrıcalıklı ve güzel bir deneyim yaşatıyor. Büyük beğeni toplayan Simit Sarayı Mahalle konseptinin 2015 yılı boyunca yeni mağazalarla büyümesi ve yıl sonuna kadar İstanbul’dan Kayseri’ye, Antalya’dan Batman’a, İzmir’den Konya’ya kadar Türkiye’nin dört bir yanında 127 adete ulaşması hedefleniyor.

ntroduced by Simit Sarayıin an effort to disseminate affordable products and a diversified menu across a larger mass, the new store concept named Simit Sarayı Mahalle (neighborhood) saw a new store launched in Küçükbakkalköy on February 11, 2015 on Wednesday. Serving for food aficionados on a daily basis from 7 a.m. through 11 p.m. with a diversified menu including simit, glutenfree simit, pastries, croissants, sandwiches, cookies, muffins, cakes, bread & glutenfree bread and breakfast varieties Simit Sarayı Mahalle in Küçükbakkalköy helps food aficionados experience something privileged and delightful in a welcoming and friendly ambiance. Simit Sarayı aspires to expand the widelyacclaimed Mahalle concept with the launch of new stores during 2015, and mark 127 stores in each corner of Turkey ranging from İstanbul, Kayseri, Antalya to Batman, İzmir and Konya by the end of the year. Smt Sarayı Mahalle Küçükbakkalköy Address: İçerenköy Mahalles Kayışdağı Cad. No: 60 / A İstanbul

Küçükbakkalköy Mahalle Smt Sarayı Adres: İçerenköy Mahalles Kayışdağı Cad. No: 60 / A İstanbul 20

020_021_KUCUKBAKKALKOY.indd 20

17/02/15 00:20

020_021_KUCUKBAKKALKOY.indd 21

17/02/15 00:20

H A B ER

N E WS

Bursa Anatolium AVM Simit Sarayı açıldı! Simit Sarayı launched in Bursa Anatolium Mall! Welcoming food enthusiasts throughout the day with its large product range and a vision of high quality, Simit Sarayı continues to grow in Bursa with new stores.

A Gün boyu birbirinden geniş ürün yelpazesi ve yüksek kalite anlayışı ile lezzet tutkunlarını ağırlayan Simit Sarayı, Bursa’da da yeni mağazalarla büyümeye devam ediyor.

K

onforlu dekorasyonu, 400 metrekarelik ferah atmosferi, sıcak ortamı, zengin menüsü ve uygun fiyatlı ürünleri ile lezzet tutkunlarının büyük beğenisini toplayan Bursa Anatolium AVM Simit Sarayı, haftanın tüm günleri 10:00- 22:00 saatleri arası hizmet veriyor. Bursalıların yeni buluşma noktası olmayı hedefleyen Bursa Anatolium AVM Simit Sarayı, kahvaltı çeşitleri, simit, börek, kurabiye, sandviç, pasta ve dondurma çeşitleri, sıcak ve soğuk içeceklerin yanı sıra mantı, köfte, salata ve makarna gibi ürünlerin yer aldığı zengin menüsü ile 7’den 70’e tüm lezzet tutkunlarını bekliyor.

ppreciated by food aficionados thanks to its 400m2 spacious atmosphere, comfy decoration, warm ambiance, rich menu and reasonably priced products, Bursa Anatolium Mall Simit Sarayı is open all week between 10:00 a.m. and 10:00 p.m. Aiming to be the new meeting point for the people of Bursa, Simit Sarayı store at Bursa Anatolium Mall is eagerly waiting for foodies of all ages with its rich menu including breakfast, simit, pastries, cookies, sandwiches, cake and ice cream varieties, hot and cold beverages as well as mantı (Turkish ravioli), meatballs, salads and pastas.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Bursa Anatolum Mall Smt Sarayı Address: Yen Yalova Yolu 12. km No 487-165/166 Osmangaz Bursa

Bursa Anatolum AVM Smt Sarayı Adres: Yen Yalova Yolu 12. km No 487-165/166 Osmangaz Bursa 22

022_023_BURSA.indd 22

17/02/15 00:21

KAANLAR_MRT.pdf 1 18/01/15 21:01

KAANLAR_MRT.pdf 1 18/01/15 21:01

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

022_023_BURSA.indd 23

17/02/15 00:21

H A B ER

N E WS

Simit Sarayı’ndan

Sevgililer gününe özel kampanya SEVGILILER GUNU 2015 convert e.pdf 1 2/10/15 2:31 PM Lezzetinden ve kalitesinden ödün vermeden hem damaklara hem gözlere hitap eden Simit Sarayı, 14 Şubat Sevgililer Günü’nü için özel bir kampanya hazırladı.

T

ürkiye genelinde yaygın mağazaları ile lezzetli anların vazgeçilmez adresi Simit Sarayı, 14 Şubat Sevgililer Günü için 09-15 Şubat tarihleri arasında Cappy ile ortak bir kampanya gerçekleştirdi. Söz konusu tarihler arasında, yurt içindeki tüm Simit Sarayı mağazalarında geçerli olan kampanya boyunca, 14 Şubat için özel olarak hazırlanan Nutellalı Kalpli Simit + Cappy Atom ve Kaşarlı Kalpli Simit+ Cappy Atom menüleri 7.5 TL yerine 5 TL’den satışa sunuldu. C

Special offer from Simit Sarayı for Valentine’s Day M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Both mouth- and eye-pleasing without any compromise on its taste and quality, Simit Sarayı presents a special offer for the February 14th - Valentine’s Day.

A

s an indispensable rendezvous for delightful times and delicious moments across its country-wide stores, Simit Sarayı carries out a joint campaign with Cappy on 9th to 15th of February, for the Valentine’s Day. Speially made for the 14th of February, Valentine’s Day, heart-shaped Simit with Nutella + Cappy Atom and Heart-shaped Simit - Cappy Atom menus will be offered for 5 TL instead of 7.5 TL in all Simit Sarayı stores during this period. 24

024_025_SEVGILI_BULTEN.indd 24

17/02/15 00:21

SimitSarayı_

SimitSarayı_ilan_205x275_REV_CN.indd 024_025_SEVGILI_BULTEN.indd 25 1

24.12.201400:21 10:18 17/02/15

Ş EF B İZ D EN

FRO M O U R C H EF

Pancar çorbası 6 Kşlk Hazırlama: 15 dakka Pşrme: 20 dakka

MALZEMELER 2 adet kırmızı pancar, 4 adet orta boy havuç, 2 adet orta boy soğan, 4 çorba kaşığı zeyt‹n yağı, 10 su bardağı sıcak su, 1 tutam tuz, dereotu (‹steğe bağlı)

YAPILIŞI: Soğanı küçük küçük doğrayın, zeyt‹nyağı ‹lave ederek 2-3 dak‹ka haf‹fçe kavurun. Pancar ve havuçları renden‹n orta ayarıyla rendeley‹n ve tencereye ‹lave ed‹n. (Rendeleme ‹şlem‹n‹ yaparken mutlaka eld‹ven kullanın). Pancar haf‹fçe yumuşayınca tuz ve sıcak suyu ‹lave ed‹p kaynamaya bırakın. Sebzeler ‹y‹ce p‹şt‹kten sonra ocaktan tenceren‹z‹ alın. Çorbanızı blenderden geç‹rd‹kten sonra serv‹s yapab‹l‹rs‹n‹z. Şefn özel notu: “Sağlık ‹ç‹n ayda en az b‹r kere yapmamız gerekt‹ğ‹n‹, tans‹yon ve kolesterole çok ‹y‹ geld‹ğ‹n‹ kend‹mden b‹l‹r‹m. Af‹yet olsun…”

Tarf: Şef Zafer Nalbaş

Beet soup 6 PERSONS PREPARATION: 15 MINUTES COOKING: 20 MINUTES

FOR DRESSING: Dice the onions and roast for 2-3 minutes while slowly adding olive oil. Grate the beets and carrots with the medium size grater and add to the pot. (Always use gloves while grating.) Add salt and hot water when beets start to soften and leave to boil. Take pot off the stove when the vegetables are thoroughly cooked. Blend the soup and serve. Chef’s note: “I personally know that one should prepare this soup at least once a month for health reasons and I know that it’s good for hypertension and cholesterol. Bon appetite...” INGREDIENTS 2 red beets, 4 middle-size carrots, 2 middle-size onions, 4 tablespoons of olive oil, 10 cups of hot water, Pinch of salt, Dill (optional) 26

026_027_SEF.indd 26

17/02/15 00:21

026_027_SEF.indd 27

17/02/15 00:21

H A B ER

N E WS

The new commercial of Simit Sarayı features love, soccer and New York... Launching a store in New York and thus bringing Turkish flavors to the other side of the Atlantic, and serving at almost 300 stores for 650 thousand people a day across Turkey and 14 countries through 8 thousand 600 professionals, Simit Sarayı kicks off a new commercial campaign this month. 28

028_033_REKLAM_FILMI.indd 28

17/02/15 00:21

New York mağazasını açarak simidi ve geleneksel Türk lezzetlerini okyanus ötesine taşıyan, yurt içi ve yurt dışında 14 ülkede 300’e yakın mağazada her gün 8 bin 600 çalışanı ile 650 bin kişiyi ağırlayan Simit Sarayı’nın, yeni reklam kampanyası bu ay başlıyor.

Aşk, futbol ve New York

Simit Sarayı’nın yeni reklamında…

29

028_033_REKLAM_FILMI.indd 29

17/02/15 00:22

H A B ER

N E WS

Ü

nlü milli futbolcu Arda Turan’ın ünlü Fransız model Camille Desbos ve Burcu Esmersoy ile birlikte rol aldığı, Alametifarika tarafından hazırlanan, yönetmenliğini Hakan Yonat’ın üstlendiği “Simit Sarayı New York’ta” adını taşıyan reklam filmi üç haftalık hazırlık aşamasıyla birlikte 1.5 ayda tamamlandı. Çekimler öncesi Arda Turan’ın karşısında yer alacak kadın oyuncuyu belirlemek için New York ve Amerika genelinde yapılan yoğun bir cast araştırması sonucu Fransız model Camille Desbos’a karar verildi. Simit Sarayı New York mağazası ve 5. Cadde’de iki gün süren çekimlere Amerika’da yaşayan Türkler yoğun ilgi gösterdi. Türk ve Amerikalı ekiplerin birlikte çalıştığı projenin sürprizi ise Türkçe konuşan Amerikalı taksi şoförü Chidy ve ünlü Tv spikeri Burcu Esmersoy oldu.

14 ülkede yayınlanacak

Atlético Madrid'de forma giyen, ünlü milli futbolcu Arda

S

tarred by the prominent Turkishnational football player Arda Turan, the French fashion model Camille Desbos and Burcu Esmersoy, produced by Alametifarika and directed by Hakan Yonat, the commercial titled "Simit Sarayı in New York" took 1 and a half month to come to fruition following a three-week preparation phase. The French fashion model Camille Desbos made it through an intensive quest of casting across New York and the U.S. prior to the shooting to identify the actress to star along with Arda Turan. The store of Simit Sarayı in New York and the two-day long commercial shooting attracted huge attention of Turkish nationals in the U.S. The surprising figures of the commercial produced by the Turkish and American

30

028_033_REKLAM_FILMI.indd 30

17/02/15 00:22

crew in tandem were the Turkish-speaking American taxi driver Chidy and the famous TV announcer Burcu Esmersoy.

To be featured in 14 countries

Noting that the new commercial campaign starred by the prominent Turkish-national footballer Arda Turan playing for Atlético Madrid will be kicked off this month, Abdullah Kavukcu says: "We believe that Arda Turan adds value to our brand at this time when we go global, and we are more than happy to have him as our brand ambassador. The commercial campaign held last year made a big splash abroad in particular. I am of the opinion that the new campaign to be featured this month in Turkey and 14 countries will make a hit once again".

Turan’ın başrolde olduğu yeni reklam kampanyalarının bu ay başlayacağını belirten Abdullah Kavukcu, “Dünyaya açıldığımız bu süreçte Arda Turan’ın markamıza değer kattığına inanıyor ve marka yüzümüz olmasından büyük mutluluk duyuyoruz. Geçtiğimiz yıl birlikte gerçekleştirdiğimiz kampanya özellikle yurt

31

028_033_REKLAM_FILMI.indd 31

17/02/15 00:22

UC

C

M

Y

dışında büyük ses getirdi. Bu ay Türkiye’nin yanı sıra yurt dışında 14 ülkede yayınlanacak olan yeni kampanyamızın da yine büyük beğeni toplayacağını düşünüyorum” dedi.

CM

MY

CY

Geniş katılımlı basın toplantısı ile duyuruldu

Simit Sarayı’nın yeni kampanyası, Türkiye’de yapılan geniş katılımlı bir basın toplantısı ile duyuruldu. İstanbul’daki Les Ottamans Otel’de gerçekleştirilen toplantıda, Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı Abdullah Kavukcu, Arda Turan ve Camille Desbos basın mensuplarının sorularını yanıtladılar. Toplantıda, Simit Sarayı’nın 2015 yılı hedefleri ve yeni reklam kampanyasıyla ilgili detaylar paylaşıldı. Gerek reklam filmi gerekse basın toplantısında yapılan açıklamalar yazılı ve görsel medyada büyük ses getirdi.

CMY

K

Released at a highly-attended press conference

The new campaign of Simit Sarayı was released at a highly-attended press conference held in Turkey. At the conference held in Les Ottomans Hotel in Istanbul, Simit Sarayı's Chairman of the Executive Board Mr. Abdullah Kavukcu, Arda Turan and Camille Desbos answered the questions of the press members. The conference featured goals of Simit Sarayı for 2015, and specifics of the new commercial campaign. Both the commercial and the remarks at the conference made an overwhelming impression on visual and press media.

32

028_033_REKLAM_FILMI.indd 32

17/02/15 00:22

UCER ILAN SIMIT SARAYIC.pdf

1

1/16/15

5:19 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

028_033_REKLAM_FILMI.indd 33

17/02/15 00:22

AŞK

LOV E

Aşka

mikroskopla baktık

Aşk bizlere, hep romantizmle anlatıldı. Oysa işin bir de bilimsel yönü var. Biraz soğuk ve yüzeysel gibi dursa da, bilim aşkı çok başka tarif ediyor. Romantizmi 14 Şubat Sevgililer Günü’nde yaşayanlar, sevgilisi olmadığı için üzülenler ve aşk acısı bir türlü dinmeyenler… Sizi şaşırtacak haberlerim var! Zeynep Kasapoğlu 34

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 34

17/02/15 00:22

We put the love under the microscope

We have always been told about love with the romance approach. It, however, has a scientific aspect to offer as well. Science defines love in a completely different form even though it sounds a bit cold and superficial. Those who experience romance for the Valentine’s Day on February 14, those who are crestfallen as they do not have a valentine, and those who can not simply ease their pangs of love: I have surprising news for you! Zeynep Kasapoglu 35

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 35

17/02/15 00:22

AŞK

LOV E

U

nutulmaz aşkları anlatan ve belki de kâğıt mendili elinizden düşürtmeyen (Amerikan yapımı olan ‘P.S. I Love You’ ve Türk yapımı ‘Selvi Boylum Al Yazmalım’ gibi) pek çok film izlemiş olmalısınız. Hatta son yıllarda ‘en güzel aşk filmleri’ adında listeler görmeye de alıştık. Oysa ben romantik filmlerden bahsetmeyeceğim size, tam tersi son derece çarpıcı bir bilimkurgu filminde, kendine bilimsel bir gerçeklik ve varoluşuna sebep arayan ‘aşk’tan söz edeceğim. 2014’ün en çok ses getiren filmlerin biri olan Interstaller’ı kastediyorum. Dünyada ve Türkiye’de

Y

ou must have seen many movies that tell about unforgettable love stories and perhaps make you cry a river (such as the American-made movie called P.S. I Love You, and the Turkishmade movie called “Selvi Boylum Az Yazmalım” a.k.a the Girl with the Red Scarf). We are all accustomed to coming across with lists of “top romantic movies” in recent years. I, however, do not intend to talk about romantic movies. On the contrary, I will touch on “a love story” with a quest on a scientific fact and a reason for existence in a highly dramatic sci-fi movie. I refer to Interstellar, one of the blockbuster movies in 2014. Let’s sum it up for those who have yet to see it even though the movie has already secured a major success at the box office across the world and Turkey. Interstellar features life on earth being imperiled in the near future due to increasing drought and climate changes. The one and only solution is to find a new planet where human beings can lead a life in space. In doing so, “a crew

36

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 36

17/02/15 00:22

of exploratory astronauts” travel into space and each survivor sends messages to the earth about life on planets they land. A large spacecraft is launched with leading actors and actresses of the movie on board to explore planets. You get to witness “a visual feast of space” from that moment on. Let me make a long story short for those who grow impatient wondering “where the love is”. There comes a time in the movie that the astronauts are obliged to make a choice between two planets. While the fate of the humanity is on the line, the female astronaut (Anne Hathaway) opts for the planet where the man she loves is. It goes without saying that her choice is rejected in spite of her emotional plea that “love is the one thing we’re capable of perceiving that transcends dimensions of time and space”. On the other hand, we understand, in the following scenes, that love is the thing that we should go after just like Anne Hathaway’s character says. This thesis that does not make sense to people taking a scientific look at the movie is reinforced by another thesis of love. It is because the movie offers an argument that sparks a major debate over love shaping our choices and life... It is argued that people have a command of three dimensions, and the fourth one is time while the fifth one can be “love”. While sci-fi critics stomp on the thesis and call it “unrealistic” as it is extremely insubstantial to them in terms of scientific proof, those who at least once have fallen in love before inevitably ask themselves following questions: “Why is love everywhere? Why do we keep writing, drawing, telling, acting about love, giving an ear to it and going after it?”

Is love an essential code?

While we are at it, we better tell about scientific definitions of love and propositions concerning the reason for

büyük bir gişe başarısı elde etmiş olsa da filmi henüz izlemeyenler için kısaca özetleyelim: Interstaller’da, yakın gelecekte yeryüzündeki yaşamın artan kuraklık ve iklim değişiklikleri nedeniyle tehlikeye girmesi konu ediliyor. Çare ise neredeyse tek; uzayda insanın yaşayabileceği yeni bir gezegen bulmak. Bunun için çok sayıda ‘kâşif astronot’ uzaya gönderiliyor ve hayatta kalan her biri indikleri gezegendeki yaşam koşulları hakkında dünyaya sinyallerle mesaj iletiyorlar. Bu gezegenleri incelemek için filmin başrol oyuncularının bulunduğu büyük bir uzay aracı yola çıkıyor. Buradan itibaren tam bir ‘uzay görsel şöleni’ izliyorsunuz. “Aşk bu filmin neresinde?” diye sabırsızlananlar için sözü fazla uzatmayayım. Filmde öyle bir an geliyor ki, astronotlar, iki gezegen arasında bir seçim yapmak zorunda kalıyorlar. Söz konusu olan insanlığın devamı olsa da kadın astronot (Anne Hathaway) iki gezegen arasında seçim yaparken oyunu sevdiği adamın 37

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 37

17/02/15 00:22

AŞK

LOV E

bulunduğu gezegenden yana kullanıyor. Elbette bu seçimi, “Belki de izlememiz gereken, bütün boyutları ve zamanı aşan aşktır” sözleriyle yaptığı duygusal savunmaya rağmen reddediliyor. Oysa ilerleyen sahnelerde, tıpkı Anne Hathaway’nin dediği gibi, yapılması gerekenin, aslında sevginin peşinden gitmek olduğunu görüyoruz. Filme bilimsel yönden yaklaşan insanların pek de anlam veremediği bu önerme, bir başka sevgi önermesiyle de pekiştiriliyor. Çünkü filmin, sevginin seçimlerimize ve hayatımıza yön vermesi üzerine büyük tartışma yaratan bir iddiası daha var… Buna göre üç boyuta hâkim olan insanın, dördüncü boyutu zamanken, beşinci boyutun da ‘sevgi’ olabileceği iddia ediliyor. Bilimkurgu eleştirmenleri, bilimsel ispat yönünden son derece zayıf buldukları bu önermeyi ‘gerçekten uzak’ olduğu gerekçesiyle yerden yere vuradursunlar, hayatında en az bir kez âşık olanların aklında şu sorular belirmiyor değil: “Neden her yerde aşk var? Neden asırlardır onu yazıyor, çiziyor, anlatıyor, oynuyor, dinliyor ve durmaksızın peşinden gidiyoruz?”

being. It is safe to say that the scientific definition of a strong emotion such as love sounds extremely unattractive and superficial. Science defines love as a biochemical process and argues that hormones lie behind all those emotions we feel. One of the purposes of hormones is very clear: Survival of the species. There are even some scientists taking it a step further and defining it in an extremely unromantic way as “an urge required continue the humankind”.

Aşk, gerekli bir kod mu?

Bilime bu kadar yaklaşmışken, aşkın şimdiye kadar yapılan bilimsel tanımlamalarından ve varlık nedenine dair önermelerden de bahsetmemek olmaz. Aşk gibi yoğun bir duygunun, bilimsel yaklaşımda son derece soğuk ve yüzeysel tanımlandığını söylemek mümkün. Bilim, aşkı biyokimyasal bir süreç olarak tanımlıyor ve hissettiğimiz tüm o duyguların altında hormonlarımızın bulunduğunu iddia ediyor. Hormonlarımızın amaçlarından biri de son derece net: Neslin devamını sağlamak. Bu savı biraz daha ileri götürüp; aşkı, ‘insanın

Falling in loves makes you beautiful Science has an explanation for people who get to be more beautiful when they fall in love. According to a study carried out in the UK by a team led by Prof. Stephanie Ortigue, 12 different areas of the brain function in coordination to secrete pleasure-inducing chemical agents such as oxytocin, adrenaline and dopamine when you fall in love. The reason why people in love get to be beautiful is the change of level for hormones secreted... That is why people with glowing eyes, hair and skin are told that “love has brought a breath of beauty for you”.

Could love be “a state of obsession”?

There are even some people who define it as “an obsessive state of intense emotions”. Without any doubt, they refer to this definition for people who experience love on the edge like a bad romance. In fact, the results of a study over people with head over heels corroborate this perspective. 38

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 38

17/02/15 00:22

It is because the chemical activity in the brain of people passionately in love bears a resemblance to OCD (Obsessive Compulsive Disorder) patients. An experiment conducted by the psychiatrist Donatella Marazziti from Pisa University, Italy argues that the level of serotonin in blood of people in love is quite similar to OCD patients. When you read between the lines of the study, the similarity between behaviors of people in love and OCD patients in terms of one-dimensional obsession is remarkable. Both people in love and OCD patients can focus on only one object or person throughout the day. In addition, both groups know that their obsession is non-logical whereas they admit that they can not rid of it. We better leave no stone unturned for another debate that you have heard a lot about love before: Does love have an expiration date? When all the tests were repeated one year later for the same study, Donatella Marazziti et al. found out that the level of serotonin decreases below normal limits when people

neslini devam ettirmesi için gerekli bir dürtü’ olarak romantizminden son derece uzak şekilde tanımlayanlar bile var.

Âşık olmak insanı güzelleştirir

Bilim dünyasının âşık olunca güzelleşen insanlarla ilgili bir açıklaması da var. İngiltere’de Profesör Stephanie Ortigue başkanlığındaki ekip tarafından yürütülen araştırmaya göre, âşık olan bir kişinin beyninin 12 ayrı bölgesi, oksitosin, adrenalin ve dopamin gibi keyif verici kimyasal maddeleri salgılamak için koordinasyon içinde çalışıyor. Âşık olan kişilerin güzelleşmesinin sebebi de salgılanan hormonların seviyesindeki değişim… Gözleri, saçları ve cildi parlayan insanlara “sana aşk güzelliği gelmiş” denmesi de yine bu yüzden.

Aşk bir ‘takıntı hali’ olabilir mi?

Aşkla ilgili tanımlamasını bir adım daha ileri götürüp, aşkı “saplantılı bir yoğun sevgi hali” olarak tanımlayanlar bile var. Elbette bu tanımlamayı, ‘kara sevda’ gibi aşkı çok daha doruklarda yaşayan insanlar için kullanıyorlar. Nitekim sırılsıklam aşk yaşayan insanlar üzerinde yapılan bir araştırmanın sonuçları da bu fikri destekliyor. Çünkü tutkuyla aşk yaşayan insanların beyninde meydana gelen kimyasal hareketlilik, OKB (Obsesif Kompülsif Bozukluk, 39

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 39

17/02/15 00:22

AŞK

LOV E

Türkçesi ile takıntı) hastalarıyla benzerlik gösteriyor. İtalya'daki Pisa Üniversitesi'nden psikiyatrist Donatella Marazziti'nin yaptığı deney de âşık olan insanların kanındaki serotonin düzeyinin OKB’li hastalarla benzer sonuçlar verdiğini iddia ediyor. Araştırmanın satır aralarında, âşık olduğunu söyleyen kişilerin davranışları ile OKB'lilerin tek boyutlu saplantısı arasındaki benzerlik de dikkat çekiyor. Gün boyunca gerek âşıklar, gerekse OKB hastaları tek bir nesne veya tek bir kişi üzerine odaklanabiliyor. Ayrıca bu iki grup da saplantılarının mantık dışı olduğunu bilmekle birlikte, bu saplantıdan kurtulamadıklarını itiraf ediyorlar. Aşkla ilgili bugüne kadar çok kez duyduğunuz bir başka önermeye de değinmeden geçmeyelim o zaman: Aşkın bir ömrü

are in love whereas it gets back to normal as time goes by and love wears out. In other words, love has an expiration date or at least a declining trend in not emotional but chemical terms. (For more information about the study, you can have reach online to the 29th issue of the magazine “Psychological Medicine”).

How come do we knowingly suffer from the pangs of love? Literature and songwriters have given answers to this question from romantic perspectives. Just like the lyrics of the

40

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 40

17/02/15 00:22

var mı? Aynı araştırmada, yapılan testler bir yıl sonra tekrarlandığında, Donatella Marazziti ve araştırma ekibi görüyor ki, insanlar âşık oldukları zaman serotonin düzeyi normal sınırların altına düşüyor, ancak zaman geçtikçe ve aşk törpülendikçe serotonin eski düzeyine geri dönüyor. Yani duygusal olarak bilemeyiz ama kimyasal olarak aşkın bir ömrü, hiç değilse azalan bir seyri var. (Araştırmayla ilgili ayrıntılı bilgiye internette ''Psychological Medicine'' dergisinin 29. sayısında ulaşabilirsiniz.)

Aşk acısı bile bile çekilir mi?

famous Turkish song “Seni uzaktan sevmek aşkların en güzeli (Carrying a torch is the best of all)... However, a scientific requirement may lie behind knowingly suffering from the pangs of love. Then let me tell you about a study carried out by the anthropologist Helen Fisher. Fisher built her point of origin on designing an experiment in which she could examine love through MRI (magnetic resonance). A research team including Arthur Aron and Lucy Brown found out experimental subjects “crazy in love”. All of the subjects had broken up with their valentines but

Edebiyat dünyası ve şarkı sözü yazarları, bu sorunun yanıtını romantik fikirlerle çok kez verdiler. Tıpkı “Seni uzaktan sevmek aşkların en güzeli” şarkı sözünde olduğu gibi… Ama aşk acısı çekmenin, daha doğrusu, bile bile bu acıyı sürdürmenin ardında da bilimsel bir gereklilik aramak isteyebilirsiniz. O zaman size antropolog Helen Disher’in yaptığı araştırmadan bahsedebilirim. Fisher, aşkı, MRI (manyetik rezonans) aracılığıyla inceleyebileceği bir deney tasarlama fikriyle yola çıktı. Arthur Aron ve Lucy Brown’un da aralarında bulunduğu araştırma ekibi, ‘çılgınca âşık’ olan denekler buldular. Deneklerin hepsi sevgililerinden ayrılmıştı ama onları tutkuyla sevmeye devam ediyorlardı. Yine hepsi, Fisher’in uyguladığı ‘Tutkulu Aşk Ölçeği’ (Passionate Love Scale) olarak adlandırılan psikolojik testten yüksek skor almışlardı. Araştırmada, deneklere önce âşık oldukları kişilerin fotoğrafları gösterildi ve MRI ile beyin aktiviteleri izlendi. İkinci aşamada deneklerin zihinlerini yenileyebilmeleri için bir matematik testi verildi. Son olarak deneklere duygusal bağları olmayan kişilerin fotoğrafları gösterildi ve MRI ile beyin aktiviteleri bu sırada tekrar izlendi. Deneklerin âşık 41

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 41

17/02/15 00:22

AŞK

LOV E

oldukları kişiyle, duygusal bağı olmadıkları kişilerin resimlerine bakarken çekilen beyin aktiviteleri araştırma sonunda karşılaştırıldı. Sonuçta, denekler âşık oldukları kişilerin fotoğraflarına baktıklarında beyinlerinin belli bölgelerinin daha fazla uyarıldığı görüldü. Bu bölgeler, ‘beynin motivasyon ve ödül merkezi’; ‘bağımlılık ve arzu duyma’ bölgeleri ile ‘fiziksel acı ve sıkıntı’ ile ilgili bölümlerdi. Özellikle ödül ve motivasyon merkezi ile bağımlılık bölgelerinin uyarılması aşkla ilgili şu önermeyi akıllara getirdi: “Aşk, amaç odaklı bir motivasyon hali ve reddedilmenin doğurduğu bir bağımlılıktır”… Sarsıcı öyle değil mi? (Bu araştırmayla ilgili daha fazla bilgiye internet üzerinden Helen Fisher’in İngilizce ve Türkçe alt yazılı videosunu izleyerek de ulaşabilirsiniz.)

‘Çok âşık’ bilim insanları…

Aşkı romantizminden ve duygusallıktan uzaklaştırıp, kimyasal bir sürece indirgeyen, karşılıksız sevme halini beyindeki bağımlılık bölgesi ile açıklayan hatta daha ileri gidip aşkı bir takıntı olarak tanımlayan bilim insanlarını bu konuda araştırma yapmaya iten nedir? Yoksa unutamadıkları aşk acılarına mantıklı bir sebep bulma arzusu mu duyuyorlar? Şaka bir yana, aşk, insanların hayatlarını etkilemeye devam ettiği müddetçe, gelecekte bilimin ilgisini daha çok çekeceğe benziyor. Belki bizler

kept loving them with great passion. All of them also scored the highest points in a psychological test titled “Passionate Love Scale” conducted by Fisher. The subjects were primarily shown a photo of the person they are in love with and then monitored for brain activities through MRI. At the second stage, the subjects were put on a math test to refresh their mind. Finally, they were shown a photo of people they have no emotional bond with and monitored once again for brain activities through MRI. The brain activities of the subjects when they were shown a photo of the person they are in love with and people they have no emotional bond with were compared at the end of the study. In conclusion, it was found out that some particular areas of their brain were stimulated more when they looked at the photos of the person they are in love with. These areas are “motivation and award nucleus of brain”, and related to “addiction and desire” and “physical pain and distress”. The stimulation of the award and motivation nucleus in particular calls the following thesis to mind: “Love is a state of objective-driven motivation and an addiction resulting from being rejected” Dramatic, is not it? (For more information about the study, you can have online access to videos of Helen Fisher in English and Turkish subtitles.)

Scientists “madly in love”...

What makes scientists to study over love that they separate from romance and emotionality, degrade it into a chemical process, associate the unrequited love with an addiction area of the brain and even take it one step further and define love as an obsession? Or do they want to come up with a logical reason for the pangs of love they could not get over with? All jokes aside, love seems to keep intriguing scientists in the future as long as it has an impact on our lives. Perhaps, we are going to accustomed to definitions of love in a logical framework. We hope this does not cause any decline in the value we attach to love. It is because

42

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 42

17/02/15 00:22

each love story belongs to those who has it and it is special to them even though the stories may be similar. Enjoying love to the fullest rather than knocking it into a shape sounds better for romantic types as love is something unique in color, intensity, span and experience. Since this article is penned in honor of the Valentine’s Day, it would be the best to conclude it by wishing everyone happy and love-ridden days…

de duygu yoğunluklu bir hissin, yani aşkın, mantıksal düzlemdeki tanımlarını duymaya zamanla alışacağız. Umarız bu durum aşka verdiğimiz değerin azalmasına sebep olmaz. Çünkü hikâyeler benzer olsa bile her aşk yaşayanına aittir ve onun için özeldir. Rengi, şiddeti, süresi ve yaşanmışlığı ile biricik olan aşkı kalıplara sokmak yerine âşık olunca doyasıya yaşamak romantikler için kulağa daha iyi geliyor. Bu yazı, 14 Şubat Sevgililer Günü şerefine kaleme alındığına göre, herkese mutlu ve aşk dolu günler dileyerek noktalamak belki de en doğrusu… 43

034_043_SEVGILILER_GUNU.indd 43

17/02/15 00:22

H ED İ Y E

GIFT

44

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 44

17/02/15 00:22

Hangi burca hangi hediye? What present to get for what sign?

45

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 45

17/02/15 00:22

H ED İ Y E

GIFT

KOÇ

Zodyağın en sportif burcudur. Sevgiliniz Koç burcu ise; ona kendini enerjik hissettirecek bir hediye almanız gerekir. Dikkat etmeniz nokta sıradan olmaması. Maceracı koç erkeğine alınabilecek en uygun hediyeler; spor yaparken giyebileceği kıyafetler, özel tasarım kulaklıklar, sıkı kazaklar, tişörtler, dar kesim gömlekler, sportif kol saati, son moda ayakkabılar,araba aksesuarları, maç bileti. Cüzdan ya da spor çantası olmazsa olmazıdır. Makyaj malzemeleri, kırmızı ya da turuncu gece elbisesi ise Koç kadını için en uygun hediyelerdendir. Koç kadınına küpeler, gümüşi mücevherler, renkli aksesuarlar ve sarı renkli çiçekler hediye edebilirsiniz.

BOĞA

Boğa burcunu mutlu etmek oldukça zordur. Bu espritüel burcun kadınları değerli taşlardan hoşlanırlarken, erkekleri ise lezzetli yemeklerden hoşlanırlar. Güzelliklerine düşkün boğa kadınları için güzellik ürünleri, terlik, yumuşak dokuma kazak, parfüm ya da tek taş yüzük sevineceği bir hediye seçeneğidir. Boğa erkeğini mutlu etmenin yolu ise ona güzel kıyafetler hediye etmektir. Bu burcun erkeğine gömlek, sweat shirt, triko, kol düğmesi hediye edebilirsiniz. Her iki cinse

ARIES

It is the most sports-enthusiast sign of Zodiac. For Aries people, you need to get them a present that would make them feel energetic. The thing is that it should not be something ordinary. The best presents for an adventurous Aries man are sportswear, custom-designed headphones, tight sweaters, t-shirts, slim-fit shirts, sport wrist watches, trendy shoes, car accessories, and game tickets. A wallet or a gym bag is a must-have. Cosmetics, a red or an orange night dress would be an ideal choice for Aries women. You can get earrings, silver jewelries, colorful accessories and yellow flowers for Aries women.

TAURUS

It is difficult to satisfy Taurus people. Women of this witty sign fancy jewels while men are into delicious foods. Beauty products, slippers, perfume would be ideal to make beauty-enamored Taurus women. The way to make a Taurus man happy is to get beautiful clothes. You can get a shirt,

46

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 46

17/02/15 00:22

sweatshirt, knitwear or cuff links for men of Taurus. Make sure it is a surprising and an unforgettable present for both genders. Another way to make Taurus people happy is to get them functional presents. Focus on their needs and go for a stylish design.

GEMINI

Gemini is the easiest one to get a present for. No matter what you get for Gemini people, it would suffice to make them happy. Consider to get presents with a puerile aspect. They are extremely keen on communicating and communications devices. They love technological goods. You can get an authentic necklace, an interesting t-shirt, a scientific or biographical book or a multi-colored flower bouquet for social and fun-loving Gemini people. As extremely smart people, Gemini men go for something smart when it comes to presents. A tablet PC, laptop, mind games, voice recorders, a PlayStation, mobile phone, chess or backgammon sets, model cars might as well be a Gemini man happy.

CANCER

You can make a Cancer person's day with household products as they are sentimental, loyal, creative and foodie. Never buy a food processor though. Fancy dinner sets, silver service spoons, custom-made household products would be ideal for Cancer women. A romantic candlestick or a lamp shade, sophisticated decoration materials and jewelry sets would be the best fit for Cancer women. A picture frame, a photo album, paintings, a purse, wallet, camera, DVD movies, model ships could be preferable for Cancer men.

verilecek hediyenin de şaşırtıcı ve unutulmaz olmasına dikkat edin. Boğa burcunun mutlu etmenin bir yolu da işlevsel hediyeler almaktır. İhtiyaçlarına odaklanın ve şık tasarımlı bir tercih yapın.

İKİZLER

İkizler en sorunsuz hediye alabileceğiniz burçtur. Onlara ne alırsanız alın mutlu olacaklardır. Çocuksu yönü olan hediyeler seçmeyi göz önünde bulundurun. İletişim kurmaya ve iletişim araçlarına çok meraklıdırlar. Teknolojik eşyalara bayılırlar. Sosyal ve eğlenmeyi seven ikizler kadınına orijinal bir kolye, ilgi çekici bir tişört, bilimsel ya da biyografi tarzındaki kitap veya rengarenk bir çiçek buketi hediye edebilirsiniz. Oldukça zeki olan ikizler erkeği hediyesinde de bu özelliğe dikkat eder. Bunun için tablet, laptop, zeka oyunları, ses kayıt cihazı, Play Station, cep telefonu, satranç ya da tavla takımı, maket arabalar ikizler erkeğini mutlu edecek hediyesi olabilir.

YENGEÇ

Duygusal, sadık, yaratıcı ve yeme-içmeyi seven yengeçleri şık ev hediyeleriyle mutlu edebilirsiniz. Fakat mutfak robotu almaya kalkmayın sakın. Şık yemek takımları, tasarım ev gereçleri yengeç kadınları için idealdir. Yengeç kadını için romantik bir şamdan ya da abajur, zevkli dekorasyon malzemeleri ve takı setleri de en uygun hediye çeşitlerindendir. Resim çerçevesi, albüm, tablolar, çanta, cüzdan, fotoğraf makinesi, DVD filmleri, maket gemileri de yengeç erkeği için tercih edebilirsiniz. 47

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 47

17/02/15 00:23

H ED İ Y E

GIFT

ASLAN

Aslan burcu denildiğinde akıllara lüks ve gösteriş gelir. Bu yüzden aslan burçlarına hediye beğendirmek oldukça zordur. Onlar onurlandırılmaktan hoşlanırlar. Kaliteli bir hediye seçmeye dikkat edin! Her şeyin en iyisini isteyen, özgüveni yüksek aslan kadınını en çok zevkli bir mücevher ile memnun edersiniz. Parfüm, topuklu ayakkabı ve çanta yine aslan kadını için uygun hediyeler arasında. Lüksüne ve rahatına düşkün aslan erkeği için kol saati, deri satranç veya tavla takımı, şık kol düğmeleri ve nadir bulunan ev aksesuarları en uygun hediyelerdendir.

BAŞAK

Başak burçları daha çok fonksiyonel hediyelerden hoşlanır. Onlara hediye alırken, hayatlarını kolaylaştıracak alternatifleri değerlendirin. Hafif kokulu, şekerli, limon ve portakal esanslı parfümler alabilirsiniz. Titiz, kuralcı ve düzenli başak burcu kadını için şık bir cüzdan, seyahatlerde kullanabileceği bir makyaj çantası, antika eşyalar ve kullanışlı ajandalar iyi birer hediye seçeneğidir. Okumayı seven ve titiz başak erkeklerine ise kitap, bornoz, havlu, traş makinesi, masa lambası hediye edebilirsiniz.

TERAZİ

Dış görünüşüne dikkat eden yakışıklı erkeklerin ve güzel kadınların burcu olan Teraziler; şıklığa ve gösterişe önem verir. Bu yüzden ne alırsanız alın hediyenin ambalajına özen gösterin. Estetik duygusu gelişmiş bu kibar insanlar için yine zarif hediyeler tercih etmelisiniz. Terazi kadını sürprizlerden hoşlanır. Ona şık bir masada, ahenkli ve güzel bir akşam yemeği sürprizi hazırlayabilirsiniz. Ayrıca saç şekillendirme setleri, parfüm, ipek bir gömlek de satın alabilirsiniz. Terazi

LEO

Luxury and pomp come to mind when the subject is Leo people. That is why it takes a lot for a Leo person to like a present. They like to be honored. Make sure it is a high quality present! You can make Leo women happy with a sophisticated jewelry as they always ask for the best and have high selfconfidence. Perfume, high heels and a purse could be ideal for them. A wrist watch, a leather chess or backgammon set, chic cuff links and rare household accessories would be second to none for Leo men with indulgence in luxury and comfort.

VIRGO

Virgo people like rather functional presents. Consider to go for alternatives that would make their life easier. You can opt for slightly scented, sugar, lemon and orange essence perfume. A fancy wallet, a toiletry bag for travels, antiques, and a useful datebook could be options for meticulous, strict and well-organized Virgo women. You can get a book, a bathrobe, a towel, a shaving machine or a table lamp for bookish and meticulous Virgo men.

LIBRA

The sign of Libra with beautiful women and handsome men attaches importance to style and pomp. Pay attention to the package no matter what you get for them. You should go for elegant presents for such kind people with advanced sense of aesthetics. A Libra woman loves surprises. Set a stylish, harmonious and pretty table for dinner, and surprise her. In addition, you can get a hair styling sets, perfume or a silk shirt. A fancy 48

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 48

17/02/15 00:23

tie, cuff links, a pen set or an audio CD of an artist would be perfect for a Libra man.

SCORPIO

As they love getting presents, Scorpio people fancy mysterious and surprising ones. Attaching importance to instincts, they are into presents that require to go the extra mile. A nice dinner, a ticket for a concert, a theatrical or movie activity and spending a night at a club would be preferable. In addition, among other options to provide Scorpio people with a present are trendy clothes, perfume, cameras, horror and detective movies, fancy wallets, handmade custom jewelries, wooden works of art, and household accessories.

SAGITTARIUS

Get something to remind of traveling for Sagittarius people who love to spend time outside and meet new people. For instance, a Sagittarius person would be the happiest one on the earth if you get a flight ticket, a

erkeğine şık bir kravat, kol düğmesi, kalem seti veya sevdiği bir sanatçının müzik CD’sini hediye edebilirsiniz.

AKREP

Hediye almayı seven Akrepler, gizemli ve şaşırtıcı hediyelerden hoşlanırlar. Sezgilerine önem veren Akrepler özel çaba gerektiren hediyeler hazırlanmasını ister. Güzel bir akşam yemeği, konser bileti, tiyatro ya da sinema aktivitesi, bir gece kulübünde bir eğlence düzenlenebilir. Aynı zamanda tarzına uygun seçilmiş olan trend giysiler, parfümler, kamera, korku ve polisiye filmleri, şık cüzdanlar, el emeğiyle yapılmış özel takılar, ahşap sanatlar ve ev dekorasyonuyla ilgili aksesuarlar Akreplere verebileceğiniz diğer hediye seçenekleridir.

YAY

Gezmeyi tozmayı ve yeni insanlar tanımayı seven Yaylara seyahati çağrıştıracak hediyeler alın. Mesela gezginci Yaylara uçak bileti, kültür turu, kaplıca veya tatil hediye ederseniz dünyanın en mutlu insanı olurlar. Pahalı takılar, fotoğraf makinesi, şık bir valiz, çanta, bavul, koşu ayakkabısı hediye ederek Yay kadınının gönlünü alabilirsiniz. Spor salonu üyeliği, sporayakkabı, seyahat çantası, felsefe, tarih, kişisel gelişim kitapları da yine Yay erkekleri için en uygun hediyeler olacaktır. 49

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 49

17/02/15 00:23

H ED İ Y E

GIFT

cultural tour, a spa pleasure or a vacation. Expensive jewels, cameras, a chic suitcase, a purse, a luggage or a pair of running shoes would please any Sagittarius woman. A gym membership, a pair of sneakers, a travel bags, books of philosophy, history and self-improvement would be perfect presents for any Sagittarius man.

CAPRICORN (December 22 – January 20)

OĞLAK (22 Aralık – 20 Ocak)

İşkolik, disiplinli, titiz, inatçı ve çalışkan Oğlaklara çalışma hayatına yönelik bir hediye seçebilirsiniz. Çalışan bir Oğlak kadınına markalı giysiler, saksı ve canlı çiçekler, ahşap dekorasyon malzemeleri, evrak çantası veya kişiye özel tasarım ajanda alabilirsiniz. Oğlak kadınına alabileceğiniz en uygun hediye özel çiçektir. Bu burcun kadınları çiçeklere bayılır. Bir de onu alıp şık bir yere yemeğe götürürseniz, onu ne kadar mutlu ettiğinizi gözlerinin pırıltısından anlayabilirsiniz.Kolye ve takı setleri de uygun diğer hediyelerdendir. Romantik oğlak erkeği için ise özel kalem ve defter seti, kravat, kol düğmeleri, deri cüzdan, spor malzemeleri, İsveç çakısı ve çanta hediye edebilirsiniz.

You can get a present for business life of Capricorn people who are workaholic, well-disciplined, meticulous, stubborn and hard-working. For an employed Capricorn woman, you can get branded clothes, vases and fresh flowers, wooden decoration materials, briefcases or custommade datebooks. The perfect present for a Capricorn woman would be a special bouquet of flowers. Capricorn women adore flowers. You'd nail it if you take them to somewhere fancy for a dinner. You can see through her eyes how happy a Capricorn woman is. A necklace and jewelry sets would be other ideal options to consider. A custom-made pen and notebook set, ties, cuff links, leather wallet, sportswear, a Swiss army knife, and a purse would do the trick for a Capricorn man into romance.

AQUARIUS

It takes a lot of efforts when it comes down to Aquarius. You have to go for something unusual. You can make a modern-day Aquarius woman happy if you get technological devices for her. Telescopes, headphones, electronic devices and moviedocumentary DVDs would please them. You can delight an Aquarius man bragging about his intelligence with games that call

50

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 50

17/02/15 00:23

for smart moves. You can also go for photo materials, encyclopedic books, computer and phone accessories.

PISCES

You can pick up a present that would thrill romantic Pisces people. Electronic devices, knick-knacks, sculptures, and beauty products would be the best fit for a Pisces woman. You must keep in mind how vulnerable and romantic a Pisces woman is. What makes a Pisces woman happy the most is presents that add an extra beauty. If you go for something such as make-up sets or care sessions, you can clearly see how happy she is through her eyes. For travelenthusiast Pisces men, it would be better to get a bag, personal care sets, colorful and interesting sweaters and t-shirts.

KOVA

Kova burcu söz konusu hediye olduğunda fazla mesai gerektiren bir burçtur. Farklı hediyeler bulmalısınız. Modern kova kadınını teknolojik aletlerle mutlu edebilirsiniz. Teleskop, kulaklık, elektronik aletler, filmbelgesel DVD'leri, onları mutlu edecektir. Zekâsıyla her zaman övünen kova erkeğini zekâ gerektiren oyunlar hediye ederek mutlu edebilirsiniz. Fotoğrafçılık malzemeleri, ansiklopedik kitaplar, bilgisayar ve telefon aksesuarları da tercih edilebilir.

BALIK

Romantik balık burçlarını heyecanlandıracak bir hediye seçmeniz gerekir. Elektronik eşyalar, biblolar, heykeller ve güzellik ürünleri balık kadını için en uygun hediyelerdendir. Balık kadınının aşırı hassaslığı ve romantikliği hediye seçerken unutmamanız gereken tek şeydir. Balık kadınını en çok mutlu edecek hediyelerin başından güzelliklerine güzellik katacak hediyeler gelir. Makyaj setleri, cilt bakım seansları gibi hediyeler seçerseniz mutluluklarını gözlerinden okuyabilirsiniz. Seyahat etmeyi seven balık erkekleri için seyahatlerinde kullanabilecekleri çantalar, kişisel bakım setleri, renkli ve dikkat çekici kazak ve tişörtler alabilirsiniz. 51

044_051_BURC VE HEDIYE.indd 51

17/02/15 00:23

S E YA H AT

T R AV EL

52

052_053_SERKAN5.indd 52

17/02/15 00:22

Bir melek gördüm sanki…

I think I saw an angel... 53

052_053_SERKAN5.indd 53

17/02/15 00:23

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

“Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life” We talked over many topics about both her new album and life with Şevval Sam who has managed to engrave herself in our minds thanks to her works in all subjects. Now it is time to give an ear to Şevval Sam who notes that "singing is a form of speech to herself"... Interview: Ayhan Bölükbaşı

Yaptığı hemen tüm çalışmalarıyla aklımızda yer edinmeyi başaran Şevval Sam ile hem yeni albümünü hem hayata dair pek çok konuyu masaya yatırdık. Şimdi söz; “Şarkı söylemek benim için bir konuşma biçimi” diyen Şevval Sam’da… Röportaj: Ayhan Bölükbaşı

“Herkes sevdiği işi yaparsa kimse çalışmak zorunda kalmaz” 54

054_063_SEVVAL_SAM.indd 54

17/02/15 00:23

55

054_063_SEVVAL_SAM.indd 55

17/02/15 00:23

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

Ş

evval Sam… A vocal artist, TV series and commercial actress, TV show host… A figure impressing all of us with those deep blue eyes, beautiful voice, genuine smile, making the best of everything she does and engraving herself in memories. For this issue, we sat down with Şevval Sam poising herself for releasing a new album for her fans. Sharing a quote by Confucius as the title goes, the artist says she does what she loves and adds: "What is difficult or impossible to everyone is the easiest one to me. Singing is a form of speech to me. Music is my mother tongue." Who is Şevval Sam according to Şevval Sam? It is not easy to talk about oneself. Is not life about a sort of process where we try to understand who we are? Do you have any fears? Everybody does. We will liberate ourselves once we rid of fears but it is one of many topics on this journey of life. What are your hopes for and what would make you lose them? There are things that I am hopeful and hopeless for. I think the awareness of people is raised. On the other hand, nature is destroyed at a horrifying pace. People have to do something about resources that run out if they want to survive. Immediately! What do you laugh about the most? Do you follow any TV series for instance? I have no TV at home for years now. So, I am not a good TV viewer. Humor is an integral part of my life. I am a strict follower of comics magazines such as ‘Uykusuz’, ‘Penguen’ and ‘Leman’. However, I laugh a lot about situational comedies in real life, situations people are in at such moments, and unorthodox perspectives of some people. I have friends who do not make an effort to crack a joke as their perspectives for life are funny. I find such people extraordinary, very interesting and fun. What does singing mean to you and how do you manage to sing so many different songs with an identical level of success? There is a quote by Confucius: "Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life". I do not work either. I do what I love. Since I love it, what is difficult or 56

054_063_SEVVAL_SAM.indd 56

17/02/15 00:23

Şevval Sam’ın yen‹ albümünde Çerkesçeden, Ermen‹ceye, Kürtçeden Rumcaya, Türkçeden Süryan‹ceye, farklı d‹llerden ve bölgelerden türküler, şarkılar olacak. The new album by Şevval Sam wll feature folk songs n Crcassan, Armenan, Kurdsh, Greek, Turksh, Syrac, other languages and across regons.

impossible to everyone is the easiest one to me. Singing is a form of speech to me. Do you have any education in music? No. I studied in graphic design when I was in college. In fact, it served me well. Music is my "mother tongue" anyway (laughs). Is not it difficult for you to sing a son in a Black Sea accent? The Black Sea accent has an incredible rhythm and melody. I had played a daughter of a Black Sea family in a TV series called "Gülbeyaz". At that time, I was so accustomed to talking in a Black Sea accent that I tend to do the same when I come across with a Black Sea native. Is it safe to say that music is a gift to you from your mother? I think a child does not fall far from the tree when her family is into art. Art is a way of perception. We have it in our DNA. If the environment you are born into and grow in is like that, then it turns into a family profession one day or another even if you do something else professionally. How did you embark on your acting career? Your first TV series was Süper Baba. Would you like to tell us about your character in it? Süper Baba was one of the three most beloved TV series at the time. There were only three TV series anyway back then (laughs). Süper Baba, Şehnaz Tango and Bizimkiler... There was no abundance of TV series as there is now. When the character named İpek had to leave Süper Baba, a new

Ş

evval Sam… Ses sanatçısı, dizi ve reklam oyuncusu, program sunucusu… Masmavi gözleri, güzel sesi, sıcak gülüşü ile hepimizi etkileyen, üstlendiği her işi hakkıyla yapan ve anılarımızda yer eden bir isim. Şimdilerde yeni albümünü dinleyicileriyle buluşturmaya hazırlanan Şevval Sam’la konuştuk bu sayımızda. Başlığa çıkardığımız sözü, Konfüçyüs’ten alıntılayarak paylaşan sanatçı, sevdiği işi yaptığını söylüyor ve ekliyor: “Herkese zor ya da imkânsız gelen, benim için en kolayı oluyor. Şarkı söylemek benim için bir konuşma biçimi. Müzik, benim anadilim.” Şevval Sam’a göre Şevval Sam kimdir? İnsanın kendini anlatması zordur. Zaten kim olduğumuzu anlamaya çalışma süreci değil mi hayat bir açıdan da? Korkularınız var mıdır? Herkesin vardır korkuları. Aslında korkulardan kurtulabilsek, özgürleşeceğiz; ama bu da o hayat yolculuğundaki konu başlıklarından biri. Umutlarınız neler ve onları ne olursa kaybedersiniz? Umutlu ve umutsuz olduğum şeyler var. İnsanlığın farkındalığının yükseldiğini düşünüyorum. Öte yandan tabiat korkunç bir hızla tahrip ediliyor. İnsanoğlu varlığını sürdürmek istiyorsa yok olan kaynaklarla ilgili bir şeyler yapmalı. Hem de acilen! En çok neye gülersiniz? Televizyon dizisi izler misiniz mesela? Evimde yıllardır televizyon yok. Dolayısıyla, iyi bir izleyici sayılmam. Mizah, hayatımın vazgeçilmez bir parçasıdır. Sağlam bir, ‘Uykusuz’, ‘Penguen’, ‘Leman’ okuyucusuyum. Ama gerçek hayattaki durum komedilerine, o anlardaki insanların hallerine ve bazı insanların alışılmışın dışındaki bakış açılarına çok gülerim. Yani espri yapmaya çalışmayıp, zaten hayatı algılama biçimi komik olan dostlarım var. Çok farklı, çok ilginç ve eğlenceli buluyorum öyle insanları. Şarkı söylemek sizin için ne ifade ediyor ve nasıl oluyor da birbirinden farklı bu kadar şarkıyı aynı başarıyla söyleyebiliyorsunuz? Konfüçyus'un bir lafı vardır: "Herkes sevdiği işi yapsa kimse çalışmak zorunda kalmaz" diye. Ben de çalışmıyor, sevdiğim işi yapıyorum. Çok sevdiğim için de, herkese zor ya da imkânsız gelen, benim için en kolayı oluyor. Şarkı söylemek benim için bir konuşma biçimi. Müzik eğitimi aldınız mı? Hayır. Üniversitede grafik tasarım bölümünde okudum. Doğrusu çok daha işime yaradı. Müzik benim ‘anadilim’ zaten (gülüyor). 57

054_063_SEVVAL_SAM.indd 57

17/02/15 00:23

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

Karadeniz şivesiyle şarkı söylemek sizi zorlamıyor mu? Karadeniz şivesinin inanılmaz bir ritmi ve müziği var. Bir dönem ‘Gülbeyaz’ isimli, Karadenizli bir ailenin kızını oynadığım bir dizi vardı. O dizi zamanında Karadeniz şivesiyle konuşmaya o kadar alışmışım ki, hâlâ bir Karadenizliyle karşılaştığımda, sanki ben de Karadenizliymişim gibi şivem kayar. Müzik yeteneğiniz için size annenizin hediyesi denilebilir mi? Aile sanatın içinde ise çocukların çok fazla uzaklaşamayacağını düşünüyorum ben. Sanat bir algılama biçimi. Genetik kod olarak bedeninizde taşıyorsunuz zaten. İçine doğup, büyüdüğünüz ortam da böyle ise başka bir iş yapsanız da mutlaka birgün aile mesleğine dönüş olur. Oyunculuk maceranız nasıl başladı? İlk diziniz Süper Baba’ydı, Süper Baba’daki karakterinizi bize anlatır mısınız? Süper Baba dönemin en sevilen üç dizisinden biriydi; zaten televizyonlarda üç tane dizi vardı o zamanlar (gülüyor). Süper Baba, Şehnaz Tango ve Bizimkiler... Yani şimdiki gibi bir dizi enflasyonu yoktu. Süper Baba'dan İpek rolünün ayrılmaya karar vermesi üzerine yeni bir karakter yazılmış ve o sırada bir kaç kişi ile görüşmeler başlamış. Onlardan biri benmişim. O sırada eski eşim Metin'le bir reklam filminde oynamıştım. Deneme çekimleri sonrası “Hemen başlıyoruz” dediler. O zamanlar da bu günkü gibi TV seyretme alışkanlığım yoktu ve neye başladığımı bilmiyordum. İlk çekim günü korkudan 39 derece ateşim çıktı. Birçok dizide rol aldınız. Gülbeyaz’la izleyicilerin gönlünde bambaşka bir yer edindiniz. Gülbeyaz ile Karadeniz insanının hayatını tanıdık, sevdik. Çekimler Amasra’da da yapılmıştı. Bize, tekne kullanmayı da öğrendiğiniz o günleri anlatır mısınız? Evet o dönemde tekne kullanabiliyordum. Uzun zaman olmuş. 12 sene geçmiş üzerinden... Her zaman böyle kesişmeler olmaz hayatta. Fevkalade keyifli ve birbirini seven bir ekiptik. Sürekli birlikte vakit geçirirdik. Aşklar ve o sırada özel hayatlarımızda cereyan eden hadiseler, organik bir biçimde senaryo ile paralel ilerliyordu. Çok güzel günler geçirdik. Gülbeyaz, benim de hayatımı değiştiren projelerden biriydi.

Enerj‹s‹n‹ sey‹rc‹den aldığını söyleyen Şevval Sam, “Bende ne görüyorlarsa, onlara a‹t” d‹yor. Drawng her energy from the audence, Şevval Sam says “What they see n me belongs to them”.

character was created and a few auditions were made with a couple of people. I was one of them. Back then I had played in a commercial with my ex-husband Metin. They told me to "get started" right after the auditions. TV was not that popular like it is now and I did not know what I was getting into. For the very first shoot, I had a fever of 39 degrees Celsius since I was too scared. You starred in many TV series. You enshrined yourself in viewers' hearts with your part in Gülbeyaz. We got to know and loved people from the Black Sea thanks to Gülbeyaz. It was shot in Amasra. Would you like to tell us about those days when you learned how to sail a boat as well? Yes, I was able to sail a boat back then. It has been a long time. 12 years have gone by since then... You do not get to come across with such crossing paths in life. It was an extremely joyous crew that loved being around each other. We always spent time together. Love stories and events that were going on in our private lives at the time were organically in parallel with the script. We had amazing days. Gülbeyaz was one of the projects that changed my life. The soundtrack were created by Kazım Koyuncu. Koyuncu was the voice of the Black Sea, and his music was beloved by the entire country thanks to Gülbeyaz. He was dubbed the voice of marginalized ones but he went beyond that. Koyuncu has a huge role in your music career. Would you like to share a little bit? Absolutely... I believe that Koyuncu actually changed the perception about the Black

58

054_063_SEVVAL_SAM.indd 58

17/02/15 00:23

59

054_063_SEVVAL_SAM.indd 59

17/02/15 00:23

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

Müziklerini de Kazım Koyuncu yapmıştı. Karadeniz’in sesiydi Koyuncu ve onun müziğini Gülbeyaz ile tüm Türkiye sevdi. Kendisini kenarda kalanların sesi olarak tanımlıyordu ama bunun çok ötesine geçti. Sizin müzik kariyerinizde de Koyuncu’nun rolü büyük, bizimle paylaşır mısınız? Kesinlikle… Ancak bence esas, Kazım'la birlikte, insanların zihnindeki Karadeniz algısı değişti. Gençler Karadenizli olmaktan mutluluk duymaya başladılar. Çağdaş ve genç bir enerji geldi onun sayesinde… Gülbeyaz da bu sürecin açılışını yapmış oldu. Çok sevildi. Kazım, bu dünyadan kimse ona doyamadan gitti maalesef. Ben de ondan yadigâr kaldım sanki...

Ün‹vers‹tede graf‹k tasarım bölümünde okuyan Sam, “Müz‹k ben‹m anad‹l‹m” d‹yor. “Musc s my mother tongue” says Şevval Sam havng studed n graphc desgn when she was n college.

Sea. Young people began to take pride in being a native of the Black Sea. He triggered a modern and young energy... Gülbeyaz was an inauguration of the process. He was much beloved. He was gone before people could get enough of him. I am like inherited from him... You released many albums and the number of your fans has increased since the release of the album named Sek. Do you have any good news about a new album? Yes. We are currently working on a new album. An album with songs of ethnical

60

054_063_SEVVAL_SAM.indd 60

17/02/15 00:23

Şevval Sam, “Yurt dışında yaşasam en çok s‹m‹t özleyeb‹l‹r‹m herhalde. Ancak S‹m‹t Sarayı artık dünyanın farklı yerler‹nde de açılmaya başladı. Bu b‹rçok ‹nsan ‹ç‹n ‹y‹ haber” d‹yor. “What I mss most would be smt f I was lvng abroad. Smt Sarayı, however, began to launch stores across varous parts of the world. It s a good news for many people” says Şevval Sam.

languages composed of the diversity of the Anatolian music and colors is imminent... It will feature folk songs in Circassian, Armenian, Kurdish, Greek, Turkish, Syriac, other languages and across regions. People love going to your concerts. What do you think the reason is? People actually mirror me. When they enjoy it, I enjoy it more, and this keep going. I get my energy from audience. What they see in me belongs to them. What does Arabesque mean to you? Arabesque is not only about music but a

Birçok albüm yaptınız, Sek’ten bu yana şarkılarınızla hayranlarınızın sayısı her geçen gün arttı, yeni bir albüm haberi verecek misiniz bizlere? Evet, şu sıralar yeni albüm hazırlığı içerisindeyiz. Anadolu müziğinin çeşitliği ve renklerinden oluşan etnik dillerden türkülerin de olduğu bir albüm yolda... Çerkesçeden, Ermeniceye, Kürtçeden Rumcaya, Türkçeden Süryaniceye, farklı dillerden ve bölgelerden türküler, şarkılar olacak. İnsanlar sizin konserlerinize gelmeyi çok seviyor? Sizce bunun sebebi nedir? İnsanlar bana ayna oluyor aslında. Onlar keyif aldıkça ben daha çok keyif alıyorum ve bu döngü yükselerek devam ediyor. Ben seyirciden alıyorum enerjimi, bende ne görüyorlarsa da onlara ait. Arabesk sizin için ne demek? Arabesk sadece müzik değil sosyolojik bir olgu aynı zamanda. ‘Has Arabesk’ albümünün kitapçığına, arabeske dair sosyolojik araştırma da koyduk. İlgilenen bulabilir. Her müzik, ortaya çıktığı ilk dönemde masumdur. Karşılık bulduğu fark edildikten sonra ticarileşmeye başlar. Ben masum dönemiyle ilgilendim. Öte yandan, her türlü ayrımcılığa karşı biri olarak müzik üzerinden geliştirilen sınıf ayrımına da karşıyım. O yüzden arabeske karşı geliştirilen elitist yaklaşım hoşuma gitmiyor. Biraz da bu kültürü anlamak ve empati kurabilmek için bu müziği deneyimlemek istedim. Çok yakışıklı bir oğlunuz var. Nasıl bir annesiniz? Oğlunuz oyuncu olmak isterse tavrınız nasıl olur? Hayatında bir tutkusu olmasını çok önemsiyorum, 61

054_063_SEVVAL_SAM.indd 61

17/02/15 00:23

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

62

054_063_SEVVAL_SAM.indd 62

17/02/15 00:23

sociological concept as well. The leaflet of the album named True Arabesque includes a sociological study on arabesque. You can check it out if you are interested. Each piece of music is pure in the beginning. Things go commercial when it begins to draw interest. I was interested in the time when things were naive. On the other hand, I am against class discrimination in music as a person against discriminations of any nature. That is why I do not like this elitist perspective for arabesque. I wanted to experience this genre of music in an attempt to gain insight and develop empathy. You have a very handsome son. How would you describe yourself as a mother? What would you think if your son wants to be an actor? I attach major importance to him having passion in his life since it means that he has found the way of expressing himself that would make him hold on to life. My son Emir has always been an art enthusiast with creative energy. He studied theater in the high school and fell in love with it. He now wants to study theater abroad. He is currently in a process of preparing himself for the university exam and it seems like he has found his passion. If he was not an artist, I would absolutely like him to have a piece of art in his life. To soften his heart and add beauty to his life... Do you cook at home? What is your favorite food? I sometimes do. I would not consider myself as a person builded her life on food. I have been a vegetarian for 15 years, and it gives me pleasure to eat healthily, avoid excessive consumption of resources and try to suppress my desire. I love soup and foods with chickpea and lentil as well as salads with varieties. And some traditional foods with no meat. Homemade noodle for example... So I guess I can not name my "favorite" one (laughs). Final question: do you like simit and how do you like it? Who does not like simit? "A hot simit, aged cheese and a glass of tea..." Could there be any combination better than that? What I miss most would be simit if I was living abroad. Simit Sarayı, however, began to launch stores across various parts of the world. It is a good news for many people.

Röportajımızda çevren‹n tahr‹p olmasına da değ‹n‹n Sam, “İnsanoğlu varlığını sürdürmek ‹st‹yorsa yok olan kaynaklarla ‹lg‹l‹ b‹r şeyler yapmalı” d‹yor. Notng durng the ntervew that she s aganst the destructon of envronment, Sam says: “people have to do somethng about resources that run out f they want to survve”.

çünkü bu onu hayata bağlayacak olan ifade kanalını bulduğu anlamına geliyor. Emir, küçüklüğünden beri sanatçı ruhlu ve yaratıcı enerjisi olan bir çocuktu. Lisede güzel sanatların tiyatro bölümüne gitti ve tiyatroya âşık oldu. Şimdi yurt dışında tiyatro okumak istiyor. Şu anda üniversiteye hazırlık sürecinde ve tutkusunu bulmuş görünüyor. Oğlum sanatçı olmasaydı da hayatında mutlaka sanat olmasını isterdim. Kalbini yumuşatması, hayatı güzelleştirmesi için… Evde yemekleri siz mi yapıyorsunuz? En sevdiğiniz yemek nedir? Bazen ben yapıyorum. Hayatını yeme içme üzerine kurmuş bir insan sayılmam. 15 yıldır vejetaryenim, sağlıklı beslenmek, kaynakları fazla tüketmemek, nefsimi kontrol etmeye çalışmak beni mutlu ediyor. Çorba çok severim, nohutlu mercimekli yiyecekleri, çeşidi bol salataları çok severim. Bir de bazı geleneksel yemeklerin etsiz olanlarını, ev eriştesini... Yani galiba “en" diyemiyorum (gülüyor). Son soru, simit sever misiniz ve nasıl seversiniz? Simit sevilmez mi yahu? "Sıcak simit, eski kaşar, çay"... Bundan daha güzel bir kombinasyon var mı? Yurt dışında yaşasam en çok simit özleyebilirim herhalde. Ancak Simit Sarayı artık dünyanın farklı yerlerinde de açılmaya başladı. Bu birçok insan için iyi haber. 63

054_063_SEVVAL_SAM.indd 63

17/02/15 00:24

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

“Simit Sarayı’nın iş modeli

tüm markalar için ilham verici” Dünyanın en global markalarından biri olan Coca Cola’nın Türkiye, Kafkasya ve Orta Asya Bölümü Başkanı Galya Frayman Molinas ile global bir marka olmayı hedefleyen ve durmaksızın büyüyen Simit Sarayı markası hakkında konuştuk.

64

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 64

17/02/15 00:23

“The business model adopted by Simit Sarayı is inspiring for all brands”

We sat down with Galya Frayman Molinas, Turkey's Head of Department for Caucasus and Central Asia of Coca Cola as one of the most global brands around the world, to talk over the brand of Simit Sarayı incessantly growing and striving to grow into a global brand.

65

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 65

17/02/15 00:23

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

G

alya Frayman Molinas, dünya çapında büyük başarılara imza atmış Coca Cola’da etkin konumdaki bir yönetici. Simit Sarayı ise bir dünya markası olma yolunda emin adımlarla ilerliyor. Bu nedenle Simit Sarayı’nın bir marka olarak konumunu değerlendirmesini kendisinden rica ettik. “Simit Sarayı diğer Türk markalarına cesaret vermekle kalmıyor, aynı zamanda kültürümüzün dünyaya tanıtımına da katkıda bulunuyor” diyen Molinas, işe giderken İstanbul Levent’teki Simit Sarayı mağazasına uğradığını ve sabah simidini buradan aldığını da söyledi. Dünyanın en global markalarının birinde önemli bir görevdesiniz. Bugün bir Türk markası olan Simit Sarayı, Türkiye’ye özgü bir tat ile New York 5. Cadde’de mağaza açtı. Siz bu önemli adımı nasıl değerlendiriyorsunuz? Simit Sarayı, geleneksel bir lezzeti, yenilikçi ürünlere ve hizmet anlayışına dönüştürmeyi başardı. Bu açıdan Simit

H

aving a record of worldwide accomplishments, Galya Frayman Molinas is an executive with an active position for Coca Cola. And Simit Sarayı takes firm steps en route to grow into a global brand. This is why we requested her to evaluate on the position of Simit Sarayı as a brand. "Simit Sarayı not only encourages other Turkish brands but also contributes to the promotion of the Turkish culture across the world" says Ms. Molinas noting that she stops by a store of Simit Sarayı on her way to work in Levent, Istanbul to get a simit for the morning. You hold an important position at one of the world's most global brands. As a Turkish brand, Simit Sarayı launched a store with a

66

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 66

17/02/15 00:23

flavor of Turkish nature on the 5th Avenue in New York. What is your comment about this major step? Simit Sarayı has managed to morph a traditional flavor into innovative products and concept of service. From this standpoint, the business model developed and executed by Simit Sarayı is really

Galya Frayman Mol‡nas, “S‡m‡t Sarayı, dünya markası olma yolunda hızla ‡lerl‡yor ve ülkem‡zdek‡ tüm geleneksel ve yerel markalar ‡ç‡n ‡lham ver‡c‡ b‡r rol model” d‡yor. “Smt Sarayı s on the fast lane to grow nto a global brand, and an nsprng role model for all tradtonal and local brands n Turkey” says Galya Frayman Molnas.

Sarayı’nın geliştirdiği ve uyguladığı iş modeli, Türkiye’nin tüm markaları için gerçekten ilham verici. Coca-Cola Türkiye olarak, insanlara sahip oldukları kültürle, bize özgü değerlerle seslenmenin ne kadar önemli olduğunu en yakından bilen markalardan biriyiz. Simit Sarayı’nın, simidi bize özgü bir lezzet olmaktan çıkarıp dünyaya seslenebilecek bir marka haline getirmesini takdirle izliyoruz. Simit Sarayı’nın global bir marka olma yolunda attığı adımların başarısının yanında, kültürümüzü dünyaya tanıtma misyonunu da taşıması çok önemli. Şimdiye dek hiç Simit Sarayı’na gittiniz mi? Yakın zamanda yenilenen dekorasyonunu gördüyseniz, ürünleri tattıysanız; nasıl buldunuz? Zaman zaman Levent’teki Simit Sarayı’dan sabah simidimi alıp işe öyle gidiyorum. En son ziyaretimde yenilenen dekorasyonunu gördüm ve çok beğendim. Yeni dekorasyonun, simidin taşıdığı yakınlık duygusunu hissettirdiğini, sıcak bir ortam yarattığını düşünüyorum. 67

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 67

17/02/15 00:24

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

Sizce Amerikalılar bagel gibi alıştıkları bir lezzetten sonra simidin de aralarında bulunduğu Türk lezzetlerini beğenecekler mi? Siz simidi sever misiniz? Benzer şekilde çay bizim için vazgeçilmez bir içecek. Sizce demlenmiş Türk çayı beğenilecek mi? Amerika’da günlük yaşamın ayrılmaz bir parçası olan bagel da simide çok benziyor. Amerikalıların simide “simit bagel” dediklerini duydum, bence bu güzel bir gelişme. Bu simidi sevdiklerini, sürekli tüketmeye alışkın oldukları bagelle birlikte andıklarını gösteriyor. İlerleyen dönemlerde daha çok seveceklerini düşünüyorum. New York’ta insanların simidi zevkle yemeleri kadar, günlük hayatlarının olağan bir rutini haline getirmeleri de fark

S‡m‡t Sarayı 5. Cadde mağazası, markanın gücünü yansıtan öneml‡ b‡r adım. The store of Smt Sarayı launched on the 5th Avenue s a major step that mrrors the brand’s value.

inspiring for all brands in Turkey. Coca-Cola Turkey is one of the brands recognizing the importance of engaging people with the culture they have and values peculiar to us. We commend Simit Sarayı for morphing a Turkish flavor into a brand to appeal to the whole world. In addition to the accomplishments thanks to steps taken by Simit Sarayı to grow into a global brand, it is also very important to take on a mission to promote the Turkish culture around the world. Have you ever been to a store of Simit Sarayı before? How did you find it in case you saw the recently-renovated decoration and had a taste of some flavors? I stop by the one in Levent, Istanbul to get a simit for the morning since it is on my way to work. I saw the renovated decoration the last time I had been there and I loved it. I think the new decoration creates a welcoming ambiance making you feel that intimacy that a simit offers. Do you think American people would like Turkish flavors including simit as they are accustomed to the ones such as bagel? Do you like simit? In the similar vein, tea is an integral part of us. Do you think people would

68

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 68

17/02/15 00:24

like steeped Turkish tea? As an integral part of the daily life in the US, bagel resembles simit a lot. I have heard American people calling simit as "simit bagel" which is a nice progress. This means that they like simit associating it with bagel they are very accustomed to. I believe they will like it even more in the forthcoming periods. A true difference will be made when people in New York turn simit into a routine of daily life and enjoy simit as much. I think Turkish tea has a major advantage as New York is home to various cultures. In addition to Brits, I think Asian people with a high degree of consumption is a major potential for Turkish Tea. Turkish tea is a unique flavor that you can not find anywhere else, and I believe Simit Sarayı will make a great contribution to the prestige of Turkish tea. Do you think Turkish brands can increase their shares in this market? Do you think the world-famous Turkish cuisine can get a share in the American catering business? What should be done for this to happen? Turkish cuisine, in fact, offers various options for Americans thanks to a wide range of flavors and opulent foods. This is why I think it will attract great attention. I believe that Turkish cuisine is a major value, and laden with important opportunities to penetrate into the global market. I think companies putting such opportunities into effect with innovative business models can get a share in the market. What would you say about the rapid rise of Simit Sarayı that had gone into the business at a store in Mecidiyeköy not long ago, and now launches stores in many countries thanks to brand new products, style of presentation, and difference-making practices, and has the will to continue to do so? I think it is important for Simit Sarayı not only to encourage other Turkish brands thanks to its success story that once was kicked off in Mecidiyeköy and now penetrated into many part of the world, but also promote the Turkish culture in the entire world. In order to succeed in global markets where there is a fierce competition, it is of importance for all the companies with a desire for penetrating into the markets to gain insight into the

yaratacaktır. Bence Türk çayı için en büyük fırsat New York’un çok çeşitli kültürleri barındırması. İngilizlerin yanı sıra, çayı oldukça tüketen Asyalıların da Türk çayı için büyük bir potansiyel taşıdığını düşünüyorum. Türk çayı da bence dünyada eşi benzeri olmayan bir tat ve Simit Sarayı’nın Türk çayının prestijine de bu anlamda önemli bir katkı yapacağına inanıyorum. Sizce bu pazarda Türk markalarının payı büyüyebilir mi? Dünyaca ünlü Türk Mutfağı, Amerika’daki yemeiçme sektöründen pay alabilir mi? Bunun için neler yapılması gerekiyor? Türk mutfağı farklı tatları ve zengin yemek yelpazesi ile Amerikalılara farklı bir seçenek sunuyor aslında. Bu nedenle, mutfağımızın oldukça ilgi çekeceğini düşünüyorum. Türk mutfağının önemli bir değer 69

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 69

17/02/15 00:24

RÖ P O R TA J

I N T ERV I E W

olduğuna ve dünyaya açılması için önünde önemli fırsatlar bulunduğuna inanıyorum. Bu fırsatları yenilikçi iş modelleriyle hayata geçiren şirketlerin bu sektörden pay alabileceğini düşünüyorum. Kısa bir süre Mecidiyeköy’deki bir mağazada simit satarak başlayan; yepyeni ürünler, sunum biçimleri, farklı dekorasyon uygulamaları ile dünyanın birçok ülkesinde mağazalar açan ve bunu devam ettirmek isteyen Simit Sarayı’nın bu hızlı yükselişini nasıl değerlendiriyorsunuz? Simit Sarayı’nın Mecidiyeköy’den başlayarak dünyanın pek çok yerine taşıdığı başarısının diğer Türk markalarına cesaret vermenin ötesinde, kültürümüzün dünyaya tanıtımına katkıda bulunması açısından da önemli olduğunu düşünüyorum. Yoğun bir rekabetin var olduğu günümüz küresel pazarlarında başarılı olabilmek için bu pazarlara açılmak isteyen tüm

market and competition environment they plan to operate in, and identify the market's potential. In addition, it is obvious that locality is not a barrier to penetrate into global markets. On the contrary, it can be turned into an advantage with the right strategy and brand positioning. In this

70

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 70

17/02/15 00:24

Amer‡kalıların s‡m‡te ‘s‡m‡t bagel’ adını verd‡kler‡n‡ söyleyen Mol‡nas bunun güzel b‡r gel‡şme olduğunu söylüyor. Notng that Amercan people call smt “smt bagel”, Ms. Molnas says that t s a progress.

respect, I believe Turkish brands will make a difference in taking courageous steps and embracing what they do with love. What would you say about Turkey's goal to have global brands in the near future? What would be the method to do so? As put by the Chairman and CEO of CocaCola Mr. Muhtar Kent, "A brand is a promise while a great brand is a promise kept." From this perspective, having a global brand out of Turkey stands for going beyond operation in new markets and making any success sustainable. Simit Sarayı is on the fast lane to grow into a global brand, and also a source of pride for all of us since it is an inspiring role model for all traditional and local brands in Turkey.

kuruluşların her şeyden önce, faaliyet gösterecekleri pazarı ve rekabet ortamını iyi tanımaları, pazarın potansiyelini tespit etmeleri önemli. Ayrıca global pazarlara açılmada yerelliğin bir engel olmadığını, tam tersine doğru strateji ve marka konumlandırılması ile bir avantaja çevrilebildiğini görüyoruz. Bu anlamda, Türk markalarının da bu adımları atmakta cesur olmaları ve yaptıkları işi aşkla sahiplenmelerinin fark yaratacağına inanıyorum. Türkiye’nin yakın gelecekte dünya markalarına sahip olma hedefini nasıl değerlendiriyorsunuz. Sizce bunun için izlenmesi gereken yol nedir? Şirketimiz Yönetim Kurulu Başkanı ve CEO’su Muhtar Kent’in bir konuşmasında belirttiği gibi “Marka bir sözdür, iyi marka tutulmuş bir sözdür”. Bu çerçevede Türkiye’den dünya markası çıkarmanın, yeni pazarlarda faaliyet göstermenin ötesine geçmek, başarıyı sürekli kılmak anlamına geldiğine inanıyorum. Simit Sarayı, dünya markası olma yolunda hızla ilerliyor ve ülkemizdeki tüm geleneksel ve yerel markalar için ilham verici bir rol model olmasıyla da hepimiz için bir gurur kaynağı. 71

064_071_GALYA_MOLINAS.indd 71

17/02/15 00:24

S E YA H AT

T R AV EL

İstanbul’da bir güzel, İstanbul kadar güzel…

A beauty in Istanbul, as beautiful as Istanbul...

72

072_073_SERKAN2.indd 72

17/02/15 00:24

072_073_SERKAN2.indd 73

17/02/15 00:24

GURME

GOURMET

Hayat taçlanır bir bardak çayda İçimiz ısınsın. Ağzımız tatlansın. Sabah saatleri, kahvaltı. Gün boyu, molalar. Akşamüstü, iş çıkışı. Eve varınca, ailemizle. Çay için ‘Türkiye’nin milli içeceği’ desek yanlış bir şey söylemiş olmayız. Öyleyse “gelsin çaylar”…

Seyt Göktepe

74

074_087_CAY.indd 74

17/02/15 00:24

A glass of tea crowns the life

Let us warm up on the inside. Let us sweeten our mouths. Breakfast during daytime. Break times throughout the day. Calling it a day towards the evening. Family time when we get home. It wouldn’t be wrong to say tea is the “national drink of Turkey.” Then, let’s have “a round of tea”…

75

074_087_CAY.indd 75

17/02/15 00:24

GURME

GOURMET

G

elin, bu yazının henüz ilk paragrafındayken kendimize bir çay söyleyelim. Ve sıcacık yudumlarla içimiz ısınırken, bu ‘en yakın arkadaşımız’ olan içeceğin açtığı yolda birlikte ilerleyelim. İlerlerken de yaz günlerinin anılarına, gelecek günlerin, yeni yılın umutlarına bırakalım kendimizi. Pusulamız çay olsun. Haritamız da… Sonra simidimiz katılsın bize.

Bir bardak çay kaç kişiyi birbirine bağlar?

1936 yılına at bu fotoğraf Polonya’da br çay parts esnasında çeklmş.. Th s photograph was taken at a tea party

n Poland n 1936...

L

et’s order a glass of tea for ourselves right at the first paragraph of this article. While we are warmed up inside with hot sips and walk the path that our “best friend” opened up for us. Moreover, let’s surrender ourselves to

Çayla birlikte çoğaldığını, bir anda bütün bir şehre, bütün bir ülkeye, bütün bir dünyaya manevi bağlarla bağlanıp ortak olduğunu hisseder insan. Türkiye için çayın değeri birçok ülkeye göre çok özeldir. Yaş, gelir, statü farkı olmaksızın herkesin etrafında birleştiği bir dünyadır Türkiye’de çay. Siz, sözgelimi, İstanbul’un merkez ilçelerinden birinde, belki İzmir’de, Antalya’da, ya da Amsterdam’da, Mekke’de hatta New York’ta tam da şu anda bulunduğunuz yerde, Simit Sarayı’nın birbirinden lezzetli seçenekleriyle ve elbette çayıyla baş başayken, aldığınız her yudumda çayın keyfine ortak olursunuz. Dünyanın neresinde olursanız olun, demli bir bardak Türk çayı içiyorsanız, aynı zamanda Anadolu’nun bir köyünde tarlasından evine dönen köylünün; katları 76

074_087_CAY.indd 76

17/02/15 00:24

the memories of the summer days and the hopes of the future and the New Year, while we move forward. Let’s allow tea be our compass. And our map… Then let’s have simit join us in our journey.

How many people can a glass of tea connect?

One feels multiplied, connected to an entire city, an entire country and to the entire world with spiritual bonds, thanks to tea. Tea has a particularly important place in Turkey when compared to other countries. In Turkey, tea is a place around which everyone gathers regardless of their age, income or social status. For instance, you become a part of the joy of tea with every sip you take when you are alone with a variety of delicious products and of course a glass of tea; whether you are in a central district of İstanbul, or maybe in İzmir, Antalya, Amsterdam, Mecca or even New York City. No matter where you are, if you are drinking a glass of well-steeped Turkish tea, know that you are actually befriending a villager going back to his home from the field in an Anatolian village, a CEO working in a plaza with more floors than you can count, a student preparing for the exams, a large family gathered around a table, or a loner who’s reading a book by themselves. Your hands are tied around such a beverage and its warmth that all boundaries disappear. All differences are cast aside. With a single sip, it brings everyone and everything under the roof of its divine flavor.

Excuses to drink tea

When you are having a deep conversation with a friend, when a loved one that you expect is about to arrive, when you are about to leave in a few minutes, when

“Karagöz’le Hacvat”, “Laurel ve Hardy”, “hamburger ve patates” neyse, Türkye’de “çay ve smt” odur. İksn brbrnden ayrı düşünmemze mkan yok. Yanında braz da beyaz peynr varsa, deymeyn keyfmze… For Turkey, “tea and s m t” s no d fferent than “Laurel and Hardy”, “f sh and ch ps” or “Karagöz and Hac vat”, the

nfamous duo of trad t onal Turk sh shadow puppetry. You can’t have one w thout the other. If you have some feta cheese on the s de, then there’s noth ng l ke t…

saymakla bitmeyen bir plazada çalışan CEO’nun, sınavlara hazırlanan bir öğrencinin, bir sofrada toplanan kalabalık bir ailenin, tek başına kitap okuyan bir yalnızın da arkadaşısınızdır. Öyle bir içecekle, öyle bir içeceğin sıcaklığıyla iç içedir ki parmaklarınız, bütün sınırları kaldırır aradan. Bütün farklılıkları yok eder. Herkesi ve her şeyi o kutsal tadının çatısı altında bir anda, bir yudumda bir araya getirir.

Çay içmenin bahanesi

Arkadaşımızla sohbetin en koyu yerindeysek, beklediğimiz dostumuz biraz sonra burada olacaksa, biraz sonra kalkacaksak, telefon bekliyorsak, sınava hazırlanıyorsak, bineceğimiz otobüsün kalkmasına daha yarım saat varsa, canımız sıkıldıysa, hafta sonuysa, ilk iş günüyse, içimiz kıpır kıpırsa, sevgilimizle buluştuysak… Bahanesi her zaman vardır çayın. Ve en güzel bahaneler onunla daha anlamlıdır. Saatler geçer. Günün hangi saatindesiniz? İçinizden şu anda neler geçmekte?.. Sıkıldınız mı? Bir şeylerin değişmesini mi istiyorsunuz hayatınızda? Yeni kararlar mı almak istiyorsunuz? Bazı bulutlu, bazı pırıl pırıl mı içiniz? Yağmur yüklü bulutlar gibi mi şehir? Yağsa… Bir yağsa rahatlayacak… Bir çay daha söyleyelim o zaman. Haydi! Çaydır çünkü içimizi ısıtan. Durup ‘incelikleri’, ‘güzellikleri’, hayatın renklerini düşünme fırsatını çayın masum daveti, samimi sıcaklığı sunar bize sadece… Sadece bize mi? Dünyanın hemen her noktasında yüzlerce, binlerce insana…

Japonya’da çay

Japonya’dasınız diyelim. Çay, bir törendir o topraklarda. Dini inanışlarla sıkı bağı vardır çayın orada. Mutluluktan ziyade, içsel dünyaya bir seyahattir çayın asıl manası

Türk çayı, en az kends kadar marka olmuş nce bell çay bardağında çlr. Turk sh tea s supposed to be drank w th a tul p shaped tea glass, also called sl m-wa sted, wh ch s famous as the tea tself. 77

074_087_CAY.indd 77

17/02/15 00:25

GURME

GOURMET

Japonya’da. Bir sanat eseri olarak görürler çayı Japonlar. Ustaları vardır. Her bir çay ustasının ayrı bir yolu, üslubu vardır. Asıl olansa, konuğu en güzel, en zarif biçimde ağırlamaktır.

İngiliz çayı

İngiltere’desiniz sözgelimi… Çayla 17’inci yüzyılın sonunda tanışan İngilizler için bu mucizevi içecek başlarda biraz pahalı gelir doğrusu. Bu yüzden de, üst düzey toplantılara özgü bir şölen, prenslere ve asillere ayrılmış bir hediye olarak görülür. Bugünse İngiltere’de konukseverliğin en güçlü simgesi olarak her evde sunulur çay. Meşhur ‘Beş Çayı’ bu topraklarda doğmuştur. Kral Edward döneminden beri devam eden bu geleneğin esasında dostların bir araya gelmesi, aradaki sevgi bağlarının sohbetle pekiştirilmesi vardır elbette yine…

İnglzlern beş çayı da meşhur… The f ve o’clock tea of the Br t sh

s famous as well…

you are waiting for a call, when you are studying for finals, when there’s still half an hour for the bus to leave, when you are bored, when it’s weekend, when it’s Monday, when you are feeling full of life, when you meet your significant other… There’s always an excuse to have a glass of tea. And tea makes the greatest excuses even more meaningful. Hours pass by. What time is it? What’s going through your mind?.. Are you feeling down? Do you want things to change in your life? Do you want to have New Year’s resolutions? Sometimes you’re feeling troubled, sometimes you’re feeling radiant? Is the city like a cloud brimming with rain? If only it would rain.. If it does it will ease off… Let’s order another glass of tea. Come on! It’s the tea that warms us. The innocent call, the sincere coziness of tea provides us with the opportunity to stop and think about “the little things”, “the fineness”, and the colors of life… And not only for us alone. To hundreds and even thousands of people all around the world…

Tea in Japan

Let’s assume that you are in Japan. Tea is a ceremony by itself in those lands. Tea has strong ties to spiritual beliefs. In Japan, the real meaning of tea is a journey inside, rather than happiness. The Japanese consider tea as a piece of art. They have masters of tea. Each master has their own way, their own style. What is essential is to show hospitality to the guest in the most beautiful and elegant way.

British tea

Say, you’re in England… To be honest, at first this miraculous beverage strikes as being a bit too expensive to the British, who had 78

074_087_CAY.indd 78

17/02/15 00:25

the opportunity to make acquaintance with tea by the end of 17th century. Therefore it used to be considered as a feast reserved for top-tier meetings, a gift for princes and nobility. Nowadays, tea is served in all the households as the strongest token of hospitality in England. The infamous “Five O’clock Tea” is born on these lands. The essence of this tradition, which lives up to this day since the reign of King Edward, is the gathering of friends and the strengthening of attachment through conversation…

Russians brew tea in samovars, just like we do

What about Russia? With its unrelenting cold? What place does tea hold there? What is the place of the samovar, the only witness of Ali and his mother’s world in Istanbul’s Halıcıoğlu district in Sait Faik Abasıyanık’s eponymous short story? Bulls-eye! Russians

Le Tour Du Monde tarafından Pars’te 1867 yılında yayınlanan ve Japon alesnn resmedldğ eser… The artwork dep ct ng a Japanese fam ly, publ shed n Par s n 1867 by Le Tour Du Monde …

Rusya’da bizim gibi çayı semaverde demler

Ya Rusya? Soğuğuyla meşhur Rusya? Orada nasıl bir yeri vardır çayın? İstanbul’da, Halıcıoğlu’nda, Sait Faik’in kaleminden Ali’nin ve annesinin dünyasının tek tanığı olan semaverin Rusya’da nasıl bir yeri vardır acaba? Tam isabet! Ruslar da semaverde demler çaylarını. Beyazlatılmış şeker ve limon suyu ilave ederek içerler. Gerçek bir Rus çay tiryakisi ise çayına asla şeker atmaz. Bununla birlikte, eski kültürü yaşatanlar bir kaşık kaymak katarlar içine. Ya da, bizim bazı yörelerimizde olduğu gibi, çayı altlığa dökerek içer bazısı da…

Fransızların çayı nasıl içer?

Özellikle Tanzimat döneminden itibaren kültürel dünyamızı etkileyen Fransızlar nasıl içiyor çayı acaba? Sıcacık bir yudum alalım çayımızdan, simidimizden de bir parça koparalım ve Fransa’ya doğru uzanalım dilerseniz. Fransa’da entelektüellerin dünyasında özel bir yeri var çayın. Kafe kültürünün en yoğun yaşandığı ülkelerin başında gelen Fransa’da edebiyatçıların, sanatçıların uğrak yeri olan bu mekânlarda çay özel bir yer tutar. Uzun 79

074_087_CAY.indd 79

17/02/15 00:25

GURME

GOURMET

süre demlenmeden, ince porselen bir fincanda ikram edilir çay bu ülkede. Ve hafif içimli bir çayın yanında küçük bir çikolata, krokan veya pralin ikram edilir. Bizim edebiyatımızda Sait Faik’in nasıl bir yeri varsa, Fransa ve hatta dünya edebiyatında da Marcel Proust’un öyle bir yeri vardır. Bugün dahi pek çok edebiyatçıyı etkileyen, “Kayıp Zamanın İzinde” adlı, yedi ayrı kitaptan oluşan roman bütününün temelinde çay yatar. Bir fincan çaya batırılan madlenin yarattığı küçümen çalkantının açtığı ‘anılar’ dünyasında baş döndürücü ve uzun

brew their tea in samovars too. They drink it with whitened sugar and lemon juice. A true Russian tea addict, however, never adds sugar to tea. That said, those who want to keep traditions alive put a spoonful of cream in it. Or, as is the case in some Turkish regions, some prefer to drink tea by pouring it to the coaster…

How do the French drink tea?

How do the French, who have influenced our cultural world since the Reorganization Period, drink tea? Let’s have a sip from our tea, bite off a piece of simit and reach out to France for a moment. Tea has a special place among the intellectual world of France. In France, a country which has a prominent coffee culture, tea holds a place of honor in places where artists and men of letters frequent. Tea is served, without brewing it too much, in thin porcelain cups. A piece chocolate, croquant or praline keeps the silky tea company. Marcel Proust holds a special place in French or even World literature, just as Sait Faik does in Turkey. Tea serves as the essence of his seven volume novel, “In

80

074_087_CAY.indd 80

17/02/15 00:25

cümlelerle kurulu bir seyahate çıkan roman kahramanı, okurları da kendi hayatlarına, kendi aşklarına, kendi acılarına-mutsuzluklarına doğru bir serüvene çağırır. Çay, bir romancıya dünyanın en görkemli romanlarından birini yazdırma noktasında da ilham kaynağı olmuştur. Ve biz, aldığımız her yudumda, hem kendi topraklarımıza, kendi topraklarımızın insanına, hem dünyaya, dünyadaki bütün insanlara yolcu çıkarız benzersiz bir huzurla… Çayın bir içecekten çok daha fazlası olduğunu bu tür örneklerle bir kez daha anlarız. Sıcak su ile dem’in bu iç içe hali, ‘derinden’ bakan her göz için daha pek çok birliğin, birlikteliğin, oluşun, oluşumun ipuçlarını verir.

Türkiye’de her yiğidin bir çay içişi vardır

Search of Lost Time”, which inspires many authors even today. The protagonist, who starts a journey filled with dizzying and long sentences in the world of “memories” which is opened up thanks to the small ripples caused by the madlen chocolate dipped in a cup of tea, invites the readers to an adventure towards their own lives, romances, sorrows, miseries. Tea has inspired a novelist to write one of the most spectacular novels of the world. And with

Bilinen atasözünü ‘yoğurt’tan ‘çay’a aktarmakta hiçbir sakınca yok aslında. (Türkiye’de ‘her yiğidin bir yoğurt yiyişi vardır’ denir) Yoğurt bütün dünya dillerinde nasıl Türkçe almışsa yerini, çay da bizimle 90 yılı iç içe, can cana yaşamasıyla ‘bizden, bizim’ olan bir içecek niteliğine kavuşmuş, Türkçe bir ruha bürünmüştür zamanla. Kaldı ki, üzerine kar yağan tek çay bizim topraklarımızda, Rize’de yetişmekte ve bu özelliğiyle dünyada da çayımız apayrı bir yer tutmaktadır. Üzerine kar yağan çay olmakla çayımız organiktir, haşerelerden arınmıştır, hiçbir katkı maddesi içermemektedir; bu yönüyle dünyada tektir. Ve yöreden yöreye değişkenlik gösteren içme usulleriyle de kültürümüzün en önemli unsurlarından biri olarak varlığını sürdürmektedir. Sonsuza değin sürdürecektir de… Sözgelimi, Tokat’ta adı ‘dudak payı’ olan bir boşluk bırakılır bardağın üst yanında. Erzurum ve çevresinde ise ikramı açık renkli ve ‘kaşıksız’ yapılan çay ‘kıtlama’ diye tabir edilen özel bir yöntemle içilir. Kıtlamada şeker çaya katılmaz, dişlerin arasında kırılıp çaya katık edilerek alınır. Gümüşhaneliler çayı orta, Trabzonlular az şekerli içer. Doğu ve kuzeydoğu illerinde semaver alışkanlığı yaygın olsa da çaydanlığın sunduğu pratik nedeni ile kullanım sıklığı azalır. Mutfaklarımızın en önemli araç-gereçleri 81

074_087_CAY.indd 81

17/02/15 00:25

GURME

GOURMET

each sip, we go on a journey to our own land, to our own people, to the world and all those living in it, with an unprecedented tranquility… Once again we understand that tea is more than just a beverage, thanks to these examples. The unity of water and leaves, hints at many more similarities, existences and formations for the eyes that look “deep”.

Every man has his way of drinking tea in Turkey

arasında çaydanlığın, çay bardaklarının, şekerliğin, çay kaşıklarının bulunduğunu düşünürsek evlerimizde, her yöremizde nasıl bir değere sahip olduğunu bir kez daha görürüz bu sıcacık içeceğin. Bununla birlikte, bir gerçeği yinelemekte yarar var ki, her kesimden, her ilden, her kültürden insanları bir araya getirebilen, buluşturup bir konu etrafında sohbet ettirebilen yegâne içecektir çay.

Simit Sarayı’nda eşsiz lezzet

Çayınızla, simidinizle çıktığınız bu yazı yolculuğunda belki İstanbul’dasınız, belki Almanya’dasınız, belki Hollanda’da, belki Belçika’da. Simit Sarayı’nın lezzetli, taptaze çaylarıyla baş başa. İçinizde özlem. Damağınızda bu özlemi dindiren, sizi doğduğunuz topraklara doğru çağıran, uzak-yakın bütün sevdiklerinizle buluşturan çay ve simit tadı. Başka nasıl olabilir ki huzurun tanımı? “Yaşıyoruz çok şükür” deyip kocaman bir yudum alarak,

1893 yılında, Rusya’nın Nva gazetesnde yayımlanan, ressam Gelban tarafından çzlen gravürde, kadınlar çay çyor… Women s pp ng tea n the engrav ng done by Gelban the paper, publ shed

n the Russ an N va newspaper n 1893…

We believe there is no harm in replacing “yoghurt” with “tea”, in the well-known Turkish proverb. (“Every man has his way of eating yoghurt” is the actual proverb.) Just as yoğurt took its place in other languages in its Turkish form, so does tea have the Turkish soul since it has been with so close to us for 90 years and has been considered “ours” and “a part of us”. Besides, the only tea that witnesses snow is cultivated in Rize and this makes our tea very special in the world. In addition to receiving snow, our tea is organic, pest-free and without any additives; it is unique in this regard. It exists as one of the major elements of our culture with the ways of drinking, that vary from region to region. And it will continue to exist… For example, a “sip gap” is left on the upper part of the glass in Tokat. In Erzurum and its surrounding areas tea is served light in color and without “spoon” and drank with a method called kıtlama. With this method you don’t put the sugar in tea; you crack it between your teeth and keep it there while you are drinking tea. People of Gümüşhane drink tea mildly sweetened while those in Trabzon prefer less sugar. Even though the use of samovars is widespread in the eastern and northeastern provinces, its use declines due to the practical advantages that teapots provide. If we consider that teapots, tea glasses, sugar bowls, tea spoons are among the most important kitchen utensils, then we can see the value of this hot beverage in each region more clearly. Moreover, it wouldn’t hurt to reiterate that tea is the only beverage that can bring people from all walks of life, all provinces, all cultures and have them talk about the same topic.

82

074_087_CAY.indd 82

17/02/15 00:25

Unmatched flavor at Simit Sarayı

The starting point of this journey with your tea and simit might be Istanbul, Germany, the Netherlands or Belgium. Alone with the delicious and freshly brewed tea of Simit Sarayı. Longing is in your heart. The taste of tea and simit in your mouth fulfills this longing, calls you towards the land that you were born in and unifies you with your loved ones whether they are close or afar. This is the only definition of serenity. Soon, you will take a big sip, saying “Thankfully, I’m alive”, follow tea’s lead and set off on a journey towards happiness and beauties never seen before. And you will arrive at work, home or school without ever forgetting that in each Simit Sarayı store, there is a table prepared for you and there are nice people ready to and brew some fresh tea. Hopefully, you’ll never go without the nice, soft taste of tea in your mouth. In another journey of letters, we might meet and walk the same path again, accompanied with the friendly warmth of tea. With hope… To new hopes…

Türkye’de günün her saat çay çmek çn br neden ve vakt vardır. İstanbul Boğazı’nın yamacındak br küçük çay bahçes, dostlar ve brer bardak deml çayla huzur veren br adaya dönüşür. In Turkey, there

s always t me and excuse to dr nk tea throughout the day. A small tea house by the Bosphorus turns

nto a tranqu l

sland when you have your fr ends w th you and glass of strong tea.

çayın açtığı yoldan bambaşka mutluluklara, güzelliklere doğru biraz sonra yola çıkacaksınız. Ve sizi burada, Simit Sarayı’nın bütün mağazalarında sadık bir dost gibi bekleyen bir masanız, demledikleri taptaze çaylarla huzurunuza huzur katacak çalışanlar olduğunu hiç unutmadan işinize, evinize, okulunuza varacaksınız. Damağınızda çayın güzel, sıcacık tadı daim olsun. Başka bir yazı yolculuğunda, çayın dostane sıcaklığıyla belki bir gün yeniden buluşur, aynı yolu birlikte yürürüz. Umutla. Yepyeni umutlara…

83

074_087_CAY.indd 83

17/02/15 00:25

GURME

GOURMET

Çayın dünya yolculuğu

M

Tea’s journey throughout the world

Ö 2737- Kaynar suya düşen yaprakların oluşturduğu kahverengi suyun insanlarda zindelik ve canlılık oluşturduğunu gözlemleyen Çin’in, San Huang dönemindeki ikinci hükümdarı Shen Nong tarafından çay keşfedilir ve bu tarihten sonra çay dünyada yaygınlaşır. Bu dönemde içilen tek çay “yeşil çay”dır. MÖ 551 – 479 Konfüçyüs bir çay tiryakisi olarak kayda geçer. MÖ 3. Yüzyıl- İlk kurutma prosesleri geliştirilir. Bunun öncesinde taze yapraklar demlenirken, yapraklar kurutulup toz haline getirilmiyordur. MS 220 - Ünlü hekim ve cerrah Hua Tuo çayın zihinsel fonksiyonları geliştirmedeki yeteneğini açıkladığı Shin Lun adlı kitabını yazar. 476 – 542 Türk tacirleri Moğolistan sınırında çay ticaretini başlatır. 661- İlk çay seremonisi Kral Suro tarafından Geumgwan Gaya Krallığı’nda yapılır. 850- Çay hakkındaki bilgiler Araplara ulaşır. 960 – 1279- Sung (Song) Hanedanı döneminde çayın üretimi ve işlenmesi tamamen değiştirilir. Bu geçişten sonra buharlama yerine kavurma ve kırma işlemleri uygulanarak bugün bildiğimiz yaprak çayın temelleri atılır. 1559- Venedikliler çayla tanışır. 1610 - Hollanda Doğu Hindistan Şirketi Avrupa’ya çayı getirir. 1644 - Hollandalılar çayı İngiltere’ye tanıtır.

2

737 B.C. – Tea is discovered by Shen Nong, the second ruler of China in the San Huang era, who observed that the brown color formed by the leaves falling into boiling water create a sense of vigor and vitality, and tea becomes widespread from this point onwards. The only tea that is consumed in this period is

84

074_087_CAY.indd 84

17/02/15 00:25

“green tea”. 551 B.C. – 479 B.C. Confucius is recorded as a tea addict. 3rd Century B.C. – First drying processes are developed. Before these, fresh leaves were brewed and they weren’t dried up and turned into powder. 220 A.D – Famous doctor and surgeon Hua Tuo, writes his book Shin Lun, where he explains tea’s ability to improve mental functions. 476 – 542 -Turkish merchants start trading tea at the border of Mongolia. 661 - The first tea ceremony is held by King Suro of the Geumgwan Gaya Kingdom. 850 – Information about tea reaches to

1657 - Çay Alman eczanelerinde görünmeye başlar. 1657 - Londra’da ilk çay Garway’in Kahve Evi’nde sağlıklı bir içecek olarak satılmaya başlanır. 1717 - İlk çay satış dükkânı Londra’da Twining Thomas tarafından açılır. 1750 - Robert Adams çay içerken elleri yandığı için ilk kulplu çay bardağını tasarlar. İlk çay bardağı ve tabağını birlikte tasarlayan da aynı kişidir. 1830- Earl Grey çay, adını 19. yy. Britanya başbakanlarından II. Earl Grey’den alır. Çayın başbakana nasıl geldiği konusunda çeşitli rivayetler vardır. Birinci versiyonda, Earl Grey'in bu özel tatlı çayı diplomatik bir hediye olarak aldığı söylenir. Bir başka rivayet ise çayın bir Çin mandarininin oğlunun Lord Grey'in adamlarından biri tarafından boğulmaktan kurtarılması üzerine hediye edildiğidir.

85

074_087_CAY.indd 85

17/02/15 00:25

GURME

GOURMET

1832 – Endonezya’da çay sektörünün kurucusu ve babası, Holandalı Jill Jacobson, Çin’den yaklaşık yedi milyon çay tohumu, 15 Çinli ekici ve yanı sıra çay ve paket yapıcılarını yanında götürür. Bu duruma çok kızan Çinli yetkililer, Jacobson’un başına ödül koyarlar. 1847- Çay tarımı Rusya’da başlar. 1870 sonları- Osmanlı’da, Doğu Karadeniz bölgesinden Batum’a çalışmaya gidenler ilk çay fidanlarını getirir ve çay Artvin bölgesinde yetiştirilmeye başlanır. 1894 – Osmanlı Padişahı II. Abdülhamit, çayın, Osmanlı Devleti’nde tarımı yapılan bir bitki olarak yetiştirilmesi için emir verir.

Arabs. 960 – 1279- The production and processing of tea is completely overhauled in the Song Dynasty era. After this transition roasting and breaking replace steaming, and the first steps are taken towards tea as we know it today. 1559 – Venetians are introduced to tea. 1610 – The Dutch East India Company brings tea to Europe. 1644 – The Dutch introduce tea to the British. 1657 – Tea takes its place in German pharmacies. 1657 – First tea in London is sold at Garway’s Coffee House as a healthy beverage. 1717 – First tea store is opened by Thomas Twining in London. 1750 - Robert Adams designs the first tea cup with handles so as not to burn his hands. He is also the first to design the tea glass and coaster. 1830 - Earl Grey tea takes its name from Earl Grey II, who served as Prime Minister of the United Kingdom in the 19th century. There are various rumors as to how tea reached the Prime Minister. In the first version, it is said that this sweet tea is a diplomatic gift to the Earl. Another rumor claims that it was gifted because one of Lord Grey’s men saved a Chinese mandarin’s son from drowning. 1832 – Jill Jacobson, the Dutch founder and godfather of the tea industry in Indonesia, takes around seven million tea seeds, 15 Chinese cultivators, several tea makers and packagers with him. Chinese officials, frustrated with this situation, put a bounty on Jacobson’s head. 1847- Cultivation of tea starts in Russia. End of 1870 – In the Ottoman Empire, people going to Batumi from the Eastern Black Sea Region for work bring the first tea seedlings and the cultivation of tea starts in Artvin region. 1894 – Ottoman Sultan Abdülhamit II, issues an order to have tea as an essential plant for cultivation. 1898 – Tea becomes widespread in Iran. Cultivation along the Caspian shores begins. 1900 – Popoff tea, which is presented as the “Tsar’s choice” and which is well known among the noble families of Europe and

86

074_087_CAY.indd 86

17/02/15 00:25

Middle East, wins the grand prize at the 1900 Paris Fair. Popoff tea becomes the most preferred tea at the luxurious tea houses of the French bourgeoisie. 1912 – Hulusi Karadeniz, Head of the Chamber of Agriculture, becomes the first person to bring tea seeds to Rize. 1940 – The first tea processing workshop starts operation in the Rize central nursery. 1945 – The coffee addicts in Turkey start drinking tea, as exporting coffee becomes hard due to World War II. Turkish people love the bitter taste of the tea grown in Rize and tea becomes a part of the daily lives of Turks from breakfast to dinner. 2000 – Research about the positive effects of green tea on the human body makes a great impression in the whole world, particularly in Europe. 2005 – The first “International Tea day” is celebrated on December 15th in New Delhi.

1898 - Çay İran’da yaygınlaşır. Daha sonra Hazar Denizi kıylarında çay yetiştirilmeye başlanır. 1900 - “Rus çarlarının tercihi” olarak sunulan ve Avrupa ve Ortadoğu’nun asil aileleri arasında çok iyi bilinir hale gelen Popoff çayı, 1900’de düzenlenen Paris Fuarı’nda büyük ödülü kazanır. Popoff çayı, Fransız burjuvalarının lüks çay salonlarında da en fazla tercih edilen çay olur. 1912 - Ziraat Odası Reisi Hulusi Karadeniz, çay tohumunu Türkiye’de Rize’ye getiren ilk kişi olur. 1940- Türkiye’de ilk çay işleme atölyesi, Rize merkez fidanlığında devreye sokulur. 1945 – İthalatın zorlaştığı II. Dünya Savaşı döneminde Türkiye’de kahve tiryakileri kahve bulmakta zorlanınca çaya yönelirler. Rize’de yetişen çayın buruk tadını Türk halkı çok sever ve sabah kahvaltısından akşam yemeği sonrasına kadar çay Türk halkının hayatına girer. 2000 - Yeşil çayın insan vücudu üzerindeki olumlu etkilerine dair araştırmalar, başta Avrupa olmak üzere dünyada ses getirir. 2005 - 15 Aralık’ta ilk “Uluslararası Çay Günü” Yeni Delhi’de kutlanır. 87

074_087_CAY.indd 87

17/02/15 00:25

S E YA H AT

T R AV EL

Oltamda simit…

Simit on my rod...

88

088_089_SERKAN3.indd 88

17/02/15 00:25

088_089_SERKAN3.indd 89

17/02/15 00:25

S E YA H AT

T R AV EL

VİETNAM bir savaş değil, ülkedir! Vietnam denilince aklınıza hemen savaş geliyor değil mi? Unutun gitsin! Çünkü Vietnam bir savaş adı değil; doğasına, egzotizmine ve yemeklerine doyamayacağınız bir ülkenin adı!

90

090_097_VIETNAM.indd 90

17/02/15 00:26

Stronghold of exoticism: VIETNAM While we are living in winter, somewhere far away people experience the loveliest days of summer. If warming up and meeting a different culture is your desire, Vietnam’s doors are wide open. No need to look for a guide since this article will guide you during your journey. 91

090_097_VIETNAM.indd 91

17/02/15 00:26

S E YA H AT

T R AV EL

Pirinç tarlaları

U

zaktan bakıldığında dağların tepelerine kadar tırmanan bir merdiveni andıran pirinç tarlaları Vietnamlı çiftçiler için önemli bir geçim kaynağı. Kartpostal güzelliğindeki yemyeşil pirinç tarlaları turistler için ise harika bir doğal fotoğraf sahnesi. Pirinç, Kuzeyde Kızıl Nehir vadisi çevresinde, Güneyde ise Mekong Deltası çevresinde yetiştiriliyor.

Rice fields

R

esembling stairs reaching to the mountain tops from afar, the rice fields are important means of living for the Vietnamese farmers. As beautiful as a postcard, lush rice fields serve as the perfect natural scene for the tourists taking photos. Rice is grown around the Red River valley in the North and around the Mekong Delta in the South.

92

090_097_VIETNAM.indd 92

17/02/15 00:26

Ho Chi Minh

Ü

lkede ‘Ho Amca’ adıyla anılan Ho Chi Minh, Vietnam bağımsızlık hareketinin önderi ve Vietnam Demokratik Cumhuriyeti’nin ilk başkanı. Vietnamlılar ona karşı büyük bir sevgi ve saygı duyuyorlar. Ho Chi Minh Kuzey ve Güney Vietnam’ın birleştiğini göremeden hayatını kaybetti. Vietnam’da Ho Chi Minh adında bir de şehir bulunuyor.

Ho Chi Minh

C

alled “Uncle Ho” in the country, Ho Chi Minh was the leader of the Vietnamese independence movement and the first president of the Democratic Republic of Vietnam. The Vietnamese love and respect him very much. Ho Chi Minh lost his life before he could see North and South Vietnam unite. There is also a city named after Ho Chi Minh in Vietnam.

93

090_097_VIETNAM.indd 93

17/02/15 00:26

S E YA H AT

T R AV EL

Cuc Phuong Milli Parkı

V

ietenam’ın doğal cennetlerinden birine daha hoş geldiniz! Ninh Bình şehrindeki Cuc Phuong, 1960’da milli parka çevrilen Kızıl Nehir deltasında bulunuyor. Vietnam’ın en önemli ve geniş doğal alanı olan bu parkta sayısız türde canlı yaşıyor. Özelikle ilginç sürüngenlere de ev sahipliği yapan milli parkta yok olma tehlikesiyle karşı kaşıya olan türler koruma altına alınmış.

Cuc Phuong National Park

W

elcome to yet another natural paradise in Vietnam! Cuc Phuong in the city of Ninh Bình is located on the Red River delta, which was converted into a national park in 1960. Countless species live in this park, which is the most important and vast natural habitat in Vietnam. Home to interesting reptilians in particular, the species facing extinction are protected in the national park. 94

090_097_VIETNAM.indd 94

17/02/15 00:26

Cu Chi Tünelleri

T

üneller 1945 yılında, Fransızların işgali sırasında kazılmaya başlanmış. Vietnam Savaşı sırasında da kullanılan tüneller nedeniyle bölgenin altı adeta delik deşik. Kilometrelerce uzunluktaki tünellerde ilerlemek hiç de kolay değil çünkü tüneller kısa boylu olan Vietnamlıların ilerleyebileceği şekilde inşa edilmiş. Savaş boyunca yeraltında yaşayan Vietnamlılar kendilerini tüneller ve etraftaki tuzaklar sayesinde koruyabilmişler. Savaş dönemlerinde tünellerde binlerce kişi yaşıyordu.

Cu Chi Tunnels

T

he tunnels were started to be dug in 1945, during the French invasion. The region is literally riddles with holes due to the tunnels, which were also used in the Vietnam War. It’s really hard to move forward in the tunnels which span out for many kilometers; the reason is they were built in a way that the Vietnamese, most of whom are tiny people, could advance. Living underground throughout the war, the Vietnamese were able to protect themselves thanks to the tunnels and the traps laid around. Thousands of people used to inhabit these tunnels during war times.

95

090_097_VIETNAM.indd 95

17/02/15 00:26

S E YA H AT

T R AV EL

Halong Körfezi

H

along körfezi hakkında sanırız fazla söz söylemeye gerek yok. Gerçek bir doğa harikası olan körfezde 2 bin civarında adacık bulunuyor. Ha Long’un kelime anlamı ise ‘yere inen ejderha’. Körfezdeki adaların 250 milyon yaşında olduğu tahmin ediliyor. Adaların bin civarındakileri UNESCO’nun dünya mirası listesinde yer alıyor. Ha Long Klörfezi Başkent Hanoi’den 175 kilometre uzaklıkta. Körfeze gittiğinizde yelkenleri devasa bir yelpazeye benzeyen geleneksel Junk adlı teknelerde konaklayabilirsiniz.

Halong Gulf

W

e believe not much needs to be said about Halong gulf. A real wonder of nature, the gulf has around 2,000 isles. Ha Long means “descending dragon.” The islands in the gulf are estimated to be 250 million years old. About a thousand of the islands are included in the UNESCO world heritage list. Ha Long Gulf is 175 kilometers away from the capital city of Hanoi. When you visit the gulf, you can stay the night in the traditional boats called Junk, the sails of which look like gigantic fan.

96

090_097_VIETNAM.indd 96

17/02/15 00:26

97

090_097_VIETNAM.indd 97

17/02/15 00:26

S E YA H AT

T R AV EL

Saraydan günümüze...

From Ottoman Palace to now...

98

098_099_SERKAN4.indd 98

17/02/15 00:26

098_099_SERKAN4.indd 99

17/02/15 00:26

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

10 0

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 100

17/02/15 00:26

A pinch of love in an envelope

I will tell you the story of a woman who writes love letters to people she has never met before, and leave those at subway stations, libraries, restaurants… You will witness how healing it is both for your physical and mental health to do a favor without expecting anything in return. Zeynep Kasapoğlu

Zarf içinde bir tutam sevgi Hiç tanımadığı insanlara sevgi mektupları yazıp, metro istasyonlarına, kütüphanelere, restoranlara bırakan bir kadının öyküsünü anlatacağım sizlere… Beklenti içine girmeden tanımadığınız bir insana iyilik yapmanın, hem beden hem de ruh sağlığına nasıl iyi geldiğini göreceksiniz. Zeynep Kasapoğlu

101

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 101

17/02/15 00:26

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

I

B

azı kavramların içini doldurmak zordur, “iyilik” de bunlardan biri. Karşılık beklemeden yaptığınız bütün yardımlara ‘iyilik’ diyebilirsiniz. Sokağınızdaki kedilere mama vermeniz, pişirdiğiniz kekten komşunuza ikram etmeniz, bir çocuğa ders anlatmanız, adres arayan birine yardım etmeniz gibi. Bu yaptıklarınızın bir karşılığı yoktur; vakit ayırırsınız, paylaşırsınız ve iyilik yapmış olursunuz. Tolstoy, “Eğer iyiliğin bir nedeni varsa artık o iyilik değildir; eğer sonuçları yani ödülü varsa, yine iyilik değildir, sonuç olarak iyilik, neden ve sonuç zincirinin dışındadır” der. Tolstoy’un kastettiği, gelecekte çıkar sağlamanıza yarayacak beklentilerdir. Nitekim Platon, iyiliğin insanı tatmin eden bir başka boyutundan bahseder ve Tolstoy’u bir bakıma tamamlar: “İnsan iyi kimselere iyilik edince, bundan duyduğu ferahlıkla karşılık görmüş olur.” İyilik yaptıkça içinize pozitif bir enerji dolar ve bu kendinizi daha iyi hissetmenizi sağlar. Emotion dergisinde yayınlanan, British Columbia Üniversitesi’nden Dr. Lynn Alden ve Dr. Jennifer Trew tarafından yürütülen çalışma, iyilik eylemlerinin sosyal anksiyeteyi yenmede insanlara yardımcı olduğunu ve insanların kendilerini daha iyi

İylk yaptıkça çnze poztf br enerj dolar ve bu kendnz daha y hssetmenz sağlar. Ekslmez, aksne artarsınız… You are pepped up w th pos t ve energy as you do favors, wh ch ensures you to feel better. You would not burnout, on the contrary, you w ll be refreshed…

t is difficult to give content to certain concepts; “favor” is as such. You may call all help you provide without expecting anything in return as “favor”. Like feeding cats on your street, offering a piece of the cake you baked to a neighbor, tutoring a kid, helping someone asking an address… None of these actions are carried out for something in return; you devote your time, share and hence, you do a favor. Tolstoy once said, “If kindness has a cause, it is not kindness; if it has consequences, in other words, a reward, it is not kindness again; kindness, in consequence, is out of the chain of cause and effect”. What Tolstoy implied were expectations that might help you to profit from in the future. Hence, Plato refers to another aspect of kindness that satisfies human beings and, in a sense, completes what Tolstoy said: “When man does well to good men, he would be rewarded with the comfort brought by this deed.” You are pepped up with positive energy as you do favors, which ensures you to feel better. A research conducted by Dr. Lynn Alden and Dr. Jennifer Trew from University of British Columbia published in the Emotion magazine highlights that acts of benevolence help people to overcome social anxiety and feel themselves better. According to this research, one should not be surprised in seeing the huge effects of simple favors such as giving small gifts or thanking someone and the importance of doing favors in overcoming anxiety. Perhaps, we should actually be surprised to see that the serenity and happiness brought by doing favors have positive reflections on human body such as protecting the cardiac health! Yes, you did not misread it. Another research conducted at the University of British Columbia showed that doing favors and showing empathy have positive effects on cardiac and physical health. In a study carried out by Hannah McSchreier, Kimberly A. Schinert-Reichl and Edith Cohen in 2013 on 10th graders in Canada, 53 of 106 students whose blood pressure, body mass index and

10 2

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 102

17/02/15 00:26

cardiac rhythm are measured tutored primary school children living in their district on various subjects free-of-charge for an hour per week. The other 53 students, on the contrary, did not take part in any volunteer program. In the examinations carried out at the end of 10 weeks, it was observed that cardiac rhythms, cholesterol and body fat levels of the 53 students in the first group were lower. The reason of this observation was simple: when you do a favor, your stress level decreases, you are abstracted from the rush of your daily routines even for a short time and start to realize beauties you have not realized before.

Kindness is contagious

It is the same again when someone does you a favor. Indeed, doing favors and all those good feelings that come with doing a favor are contagious. You feel better even when you see that a favor is done not to you but to someone else. Experts say that this is a “snowball effect”. You do favors more as you observe, do and experience kindness more. Acts you perform as a duty, or simply because you have to, do not satisfy you in the same manner; you have to feel this inside yourself. Do not say yourself “yes, but

Sevg mektupları Amerka’da yazılmaya başlandı ama bugün dünyanın brçok ülkesnde bu mektupları yazıp etrafa bırakan nsanlar var. YLove letters has started

n the Un ted States, but there are many people wr t ng such letters and leav ng them around n many countr es all around the world.

hissettiğini açıklayacak kadar gerçektir. Araştırma sonucunda, küçük hediyeler vermek, teşekkür etmek gibi basit iyiliklerin büyük etkiler oluşturduğu ve anksiyetenin aşılmasında iyilik yapmanın önemli bir bileşen olduğunu görünce şaşırmamak gerekir. Belki de esas şaşırılması gereken, iyilik yapmanın yarattığı huzur ve mutluluğun insan bedenine olumlu yansıması, örneğin kalp sağlığını korumasıdır! Evet yanlış okumadınız. British Colombia Üniversitesi’nde yapılan bir diğer araştırma iyilik yapmanın ve empati kurmanın kalp ve beden sağlığı için olumlu etkilere sahip olduğunu göstermiştir. Hannah MC Schreier, Kimberly A. SchinertReichl ve Edith Cohen tarafından 2013 yılında Kanada’da 10’uncu sınıfa giden lise öğrencileri üzerinde yürütülen çalışmada, kan basıncı, vücut kitle endeksi ve kalp ritimleri ölçülen 106 öğrenciden 53’ü, haftada bir saat, kendi yaşadıkları bölgedeki ilkokul öğrencilerine belli konularda, karşılık beklemeden yardım etti. Diğer 53 öğrenci ise gönüllü herhangi bir programda yer almadı. 10 hafta sonucunda yapılan incelemelerde, ilk gruptaki 53 öğrencinin, kalp ritimlerinin daha düzenli, kolesterol ve vücut yağ seviyesinin daha düşük olduğu gözlendi. Sebebi ise basit, iyilik yaptığınızda stres seviyeniz düşer, hayat rutininizin sahip olduğu o koşturmacadan kısa süreliğine bile olsa soyutlanır ve görmediğiniz güzellikleri görmeye başlarsınız.

İyilik bulaşıcıdır

Size iyilik yapıldığında da yine böyle olur. Aslında iyilik yapmak da iyilik yapmanın yarattığı tüm o güzel duygular 103

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 103

17/02/15 00:26

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

da bulaşıcıdır. Size değil bir başkasına iyilik yapıldığını görmeniz bile kendinizi iyi hissettirir. Uzmanlar bunun ‘kartopu etkisi’ olduğunu söylüyorlar. Gördükçe, yaptıkça ve maruz kaldıkça daha çok iyilik yaparsınız. Görev olduğu için, yapmanız gerektiği için yapacağınız iyi davranışlar size aynı tatmini vermezler, bunu içinizde duymalısınız. “Peki ama nasıl iyilik yapabilirim?” demeyin... İyilik yapmanın milyonlarca yolu, aklınıza hayalinize gelmeyecek çeşitleri var. Hele New York’ta başlayıp bütün dünyaya yayılan bir türü var ki, bakalım okuyunca siz ne düşüneceksiniz?

Sevgi mektupları

Hikâyemizin kahramanı Hannah Brencher’dır. İnternette aratırsanız güler yüzlü genç bir kadın olduğunu görürsünüz. Hannah okulu bitip New York’a taşındıktan sonra kendini endişeli ve depresif hissetmeye başladığını fark eder. Yalnızdır ve büyük bir şehirde yaşıyordur. Geçmişte kendisini daha iyi hissettiren şeylerin neler olduğunu düşünür önce. Üniversitedeyken annesinin ona düzenli olarak mektup yazdığını hatırlar. Evet, Hannah’ın annesi facebook, elektronik posta gibi dijital iletişim araçlarını kullanmayı sevmiyordur. “Herkes annesiyle

İylğnze karşılık bekleyp bunu göremedğnzde kendnz daha kötü hssedeblrsnz. If you expect someth ng n return for your favor, you may feel worse

n case your expectat on does not real ze.

how can I do a favor?” There are millions of ways, unimagined varieties of doing favor. Most particularly, there is one kind which started in New York and then spread all around the world; let’s see what you will think of it as you read.

Love letters

The hero of our story is Hannah Brencher. If you search her name on the web, you will see that she is a merry young woman. When Hannah graduated from college and moved to New York, she realized that she was feeling anxious and depressed. She was living alone in a big city. First, she thinks about things that made her feel better in the past. She remembers that her mother regularly wrote her letters while she was at the college. Yes, Hannah’s mother did not like using digital media such as facebook or e-mails. “While everyone was texting their mothers, I was waiting by the mailbox to get a letter from home to see how my mother

10 4

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 104

17/02/15 00:26

spent the weekend,” says Hannah about those days. It felt good to read those letters in her mother’s handwriting. Likewise, it helped her to feel good to write letters to her mother in the same way. She stops for a moment and thinks about back then; people in this crowded and huge city should find little surprises that will help them feel good that day. Thereby, she would do a favor, hence make others happy while she would get rid of her depressed, anxious mood. Thus, she takes a piece of paper and starts to write a love letter to someone she never met before. It says: “If you are reading this letter, then it is written for you” on the letter. She writes a letter, then another and other; until Hannah’s letters got spread throughout libraries, trains, even around the United Nations building.

The world needs more letters

In an interview Hannah gave to BBC, she said that sadness and loneliness have declined with these anonymous love letters she writes. After a year and 400 love letters, she launched the “The World Needs More Love Letters” website. Today, hundreds of thousands people from 49 different countries write love letters and leave them around owing to Hannah’s website at and various interviews she has given. Those who find these letters say that their days were better, they were happier and, for sure, they were surprised. Oddly enough, they want to do a favor and make others happy themselves. One of the most important requirements of writing love letters is that the letter must be written in handwriting as this boosts warmness and trueness. Hence, print outs are not shared. Hannah Brencher leaded handwriting classes for adults and children in colleges under for those with illegible handwriting. The owner of the idea of love letters is quite happy when she is talking about someone who came across these letters at a time when he was considering to commit suicide and now sleeping with tens of letters under his pillow, or someone who says that she got out of depression owing to the energy she achieved from these letters. Think for a while; you find a letter saying

Tanımadığınız brne yardım ettğnzde karşılık beklemezsnz, bu da kendnz çok daha y hssetmenz sağlar. When you help someone you do not know, you do not expect someth ng n return, wh ch makes you feel way better.

kısa mesajla yazışırken ben annemin hafta sonunu nasıl geçirdiğini yazdığı mektubu almak için postacının yolunu bekliyordum” diye anlatır Hannah o günleri. Annesinin el yazısı ile yazdığı o mektupları okumak Hannah’a iyi geliyordur. Aynı şekilde annesine mektup yazmak da kendisini iyi hissetmesini sağlıyordur. O an durur ve düşünür, bu büyük ve kalabalık şehirde insanlar da kendilerini o gün iyi hissettirecek küçük sürprizlerle karşılaşmalıdır. Hem iyilik yapacak, başkalarını mutlu edecek hem de kendi içinde bulunduğu o depresif ve endişeli ruh halinden kurtulacaktır. Bir kâğıt çıkarır ve tanımadığı birine sevgi sözcükleriyle dolu bir mektup yazmaya başlar. Mektubun üzerinde, “Bu mektubu bulduysanız, o zaman size yazılmıştır” yazıyordur. Önce bir tane, sonra bir tane daha, sonra bir tane daha derken Hannah’ın mektupları, kütüphanelerde, trenlerde hatta Birleşmiş Milletler binasının çevresinde yayılmaya başlar.

Dünyanın daha mektuba ihtiyacı var Hannah BCC’ye verdiği bir röportajda, yazdığı bu isimsiz sevgi mektupları ile üzüntü ve yalnızlığının azaldığını söylüyor. Bir yıl ve 400 sevgi mektubundan sonra ‘The World Needs More Love Letter’ (Dünyanın Daha Çok Sevgi Mektubuna İhtiyacı Var) adlı siteyi kurar. Bugün Hannah’ın www.moreloveletters.com adresinden ulaşabileceğiniz sitesi ve verdiği çeşitli röportajlar

105

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 105

17/02/15 00:26

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

how precious you are and how you deserve to be happy while you are trying to catch up for work dissatisfied with yourself and with the chagrin you are trying to suppress…. Really, how would you feel?

A sample from the love letters:

sayesinde dünyanın 49 farklı ülkesinden yüz binlerce kişi sevgi mektupları yazıp çevresine bırakıyor. Bu mektupları bulanlar, günlerinin daha iyi geçtiğini, mutlu olduklarını ve şüphesiz şaşırdıklarını söylüyorlar. Tuhaf şekilde kendileri de başkalarına iyilik yapma ve onları mutlu etme konusunda istek duyuyorlar. Sevgi mektubu yazmanın en önemli gerekliliklerinden biri el yazısı ile yazılmış olması. Bu, gerçekliği ve sıcaklığı artırıyor. Bu nedenle bilgisayar çıktısı paylaşılmıyor. El yazısı kötü olanlar için Hannah Brencher’ın önderliğinde üniversitede yetişkinler ve çocuklar için el yazısı kursları da açılmış durumda. Sevgi mektuplarının sahibesi, intihar etmeyi düşünürken bu mektuplara rastgelen ve bugün yastığının altında onlarca mektupla uyuyan bir yetişkinden, depresyondan bu mektuplardan aldığı enerji ile daha rahat çıktığını söyleyen bir başkasından bahsederken son derece mutlu. Bir düşünün; bastırmaya çalıştığınız bir iç sıkıntısıyla, kendinizden gayri memnun halde telaşla işe yetişmeye çalışırken ne kadar değerli olduğunuzu ve mutluluğu hak ettiğinizi ifade eden bir mektup buluyorsunuz... Sahi, nasıl hissedersiniz?

You and me… I don’t know… Probably we will never laugh while drinking coffee and chatting together, or dance under the moonlight… Actually, these aren’t important for me. It is you that matters, how precious you are… Me?.. To tell you the truth, I love myself, and I also know how difficult and important it is for someone to love him or herself. Hence, I want you to love yourself as well. Sometimes one can feel desperate, alone and powerless in the chaos of life. Sometimes, you even have days when you carry this feeling too far and fail to love yourself. I’d be glad if this letter would lead you to love yourself… Because if I know a single thing, it is that every human being should believe that he or she is the most miraculous being on earth…

Sevgi mektuplarından bir örnek…

Sen ve ben... Bilmiyorum... Belki de hiçbir zaman birlikte kahve içip sohbet ederken gülemeyecek, ay ışığında dans edemeyeceğiz... Bunların benim için önemi yok aslında. Önemli olan senin ne kadar değerli olduğun... Ben?.. Doğruyu söylemek gerekirse kendimi seviyorum, aslında bir insanın kendini sevmesinin ne kadar zor ve önemli olduğunu da biliyorum. Bu yüzden senin de kendini sevmeni istiyorum. Bazen hayatın karmaşasında insan kendini umutsuz, yalnız ve çaresiz hissedebiliyor. Bazen bunu daha da ileri götürüp kendini sevemediğin günler yaşıyorsun. Bu mektup senin de kendini sevmene vesile olacaksa ne mutlu... Çünkü bildiğim bir şey varsa o da her insanın kendisinin dünyadaki en mucizevi varlık olduğuna inanması gerektiğidir... 10 6

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 106

17/02/15 00:26

107

100_107_SEVGI MEKTUPLARI.indd 107

17/02/15 00:27

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

Evrm Kuran Unversum - Orta Doğu Drektörü / Dnamo Danışmanlık - Yönetc Ortak Evr m Kuran Un versum – M ddle East D rector / D namo Consult ng – Manag ng Partner Mesele yaş değl, mesele farklı kuşakların ş hayatına yükledğ farklı anlamlar. Bazıları çalışmak çn yaşarken, bazıları yaşamak çn çalışıyor. Genç kuşaklar se sosyal yaşamı le ş hayatını dengede tutmayı lk sıraya koyuyor. Br de henüz ş dünyasına atılmamış olan Z kuşağı var elbette. Bakalım onlar neler yapacak? It s not the age but the d fferent mean ngs g ven by d fferent generat ons to the bus ness l fe. Some l ve to work, whereas some other work to l ve. Young generat ons, n turn, value the balance between soc al and bus ness l fe the most. And, of course, there s the generat on Z wh ch has not entered bus ness world yet. Let’s see what they are go ng to do... 10 8

108_115_KUSAKLAR.indd 108

17/02/15 00:27

Kuşağını söyle,

sana kim olduğunu söyleyeyim!

21. Yüzyıl, müthiş enformasyon bombardımanının yanı sıra, iş yaşamında da ilginç bir buluşmaya sahne oluyor. Üç kuşak tekmili birden bir organizasyonda takım oyunu oynuyor; ya da oynamaya çalışıyor. Baby Boomer’lar, X’ler ve Y’ler... Bitti mi, bitmedi, bir de Z’ler var ki onları yaşama hazırlıyoruz şimdilerde... Evrim Kuran

Tell me your generation and I will tell you who you are! Besides the information boom, 21st century is also witnessing an interesting meeting in the business life. Three generations, all at once, are playing or trying to play a team game in an organization: The Baby Boomers, and the X and Y generations… Is that all? No, we also have the Z generation whom we are preparing for life nowadays… 109

108_115_KUSAKLAR.indd 109

17/02/15 00:27

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

Baby Boomers ( Bebek patlaması ) yılları 1946–1964 yılları arasında doğduğu varsayılan BB (Baby Boomers) kuşağına ‘Sandviç kuşağı’ da deniyor çünkü aynı evde hem ebeveynlerine hem de çocuklarına baktılar! (Demek ki pek çok X’i anneanne-babaanne büyüttü!) Bu yıllar, dünyanın insan hakları hareketlerini ve radyonun altın çağını yaşadığı yıllar. Önceki döneme kıyasla ciddi nüfus artışının yaşandığı ve ilk televizyonun dünyaya geldiği bu dönemin insanlarının işe dair tutumlarını özetlersek, şöyle diyebiliriz: “Çalışmak için yaşamak!”

X Kuşağı

1965–1979 yılları arasında dünyaya geldiği kabul edilen bu jenerasyon, kuşak döngüsününde bireyciliği temsil eden bir grup. Bu yıllar, dünyada petrol krizinin yaşandığı döneme denk geliyor. Paraya daha fazla odaklanan bu kuşağın kadınlarının da iş gücüne daha fazla katılmaya başlaması ile X jenerasyonu daha az çocuk sahibi olunan bir dönem olarak tarihte yerini alıyor. İşe dair tutumunu ise şu sözcükler özetliyor: “Yaşamak için çalışmak!”

Y Kuşağı

Y Kuşağı, 1980 – 1999 yılları arasında doğduğu kabul edilen kuşağa verilen isim. Türkiye’de yaşayan  77 milyon

İk farklı kuşak aynı ofste ortak dl nasıl konuşacak? Çözüm aslında bast, önce dğer kuşağı tanıyacak ve anlayacaklar. İşn sırrı tanımak ve empat kurmakta yatıyor. How would two d fferent generat ons speak the same language n the same off ce? The solut on s actually s mple: they w ll get to know and understand the other generat on f rst. The tr ck s to recogn ze and empath ze.

The Baby Boomers' years

The BB (Baby Boomers) generation who are assumed to born between 1946 and 1964, are also called the “Sandwich generation” since they had raised their kids while taking care of their parents in the same house! (This means that many X’s are raised by their grandparents!) This is the golden age of civil rights movements and the radio. We can sum up the work attitude of the people of this period, when a significant increase in population took place in contrast to the previous period and the first television was on the stage as: ““To live to work!”

Generation X

This generation which is assumed to born between 1965 and 1979, represents individualism in the generation cycle. These were the years when the oil crisis hit the world. Focusing more on money, the women of this generation has participated in the labor force at a higher rate, which in turn caused generation X to claim its place in

1 10

108_115_KUSAKLAR.indd 110

17/02/15 00:27

history as a period with less children. “Work to live!” is the motto summarizing their work attitude.

Generation Y

Generation Y is the name given to those who were born between 1980 and 1999. 35 per cent of the 77 million people living in Turkey belongs to this generation. In other words, we have more generation Y people than the entire population of many countries in Europe. With periods of prosperity and crisis intertwining in the world, these are the years when Internet, I-pod and Play Station-style entertainment entered our lives. The work attitude of this generation, who are not only interested in getting results but also taking pleasure in the process, who want to show respect to those that deserve it, who can manage to perform multiple tasks, apply technology smoothly and who are estimated to change their jobs more than 10 times throughout careers, can be summarized as “balance between work and life!”

Generation Z

Those who were born in and after 2000 represent generation Z; hence their oldest members are 15 years old now. Futuristic remarks on how they will change life and the business world are not rare. Accordingly, there will be significant differences in the occupational choices of generation Z. Professions requiring time and effort such as medicine or law would become less popular. New occupations we know nothing about as of today will emerge. A surprising supposition is that this generation will be more mature and passionate than the former three generations. Since most of the members of former generations will be retiring when the representatives of this generation enter the business world, they will be more powerful in business life. In other words, they will be the ones setting the rules of the game. Besides these futuristic remarks, if we consider the principle of the generational theory led by Strauss and Howe that the system repeats every 80 to 100 years and returns to the beginning, generation Z will bring the spirituality of the

1980 – 1999 yılları arasında doğanlar Y kuşağı kabul edlyor. Bu kuşak, Türkye’nn yüzde 35’n temsl edyor. Those who were born between 1980 and 1999 are cons dered as generat on Y. Th s generat on represents 35 percent of Turkey.

kişinin yüzde 35’i bu kuşağa ait. Bir başka deyişle, Avrupa’nın pek çok ülkesinin toplam nüfusundan daha fazla sayıda Y kuşağı bireyi barındırıyor bu topraklar. Dünyada refah ve kriz dönemlerinin iç içe geçtiği bu yıllarda hayatlara, internet, i-pod, Play Station eğlenceleri giriyor. Salt sonuç oluşturmakla değil süreçten keyif almakla da ilgilenen, saygıyı hak edene sunmak isteyen, eşzamanlı olarak birkaç işi birden yapabilen, teknolojiyi çok iyi kullanan ve kariyer yaşamları boyunca 10 kereden daha fazla iş değiştirebilecekleri öngörülen bu kuşağın iş yaşamına yönelik tutumu ise şu şekilde: “İş ve yaşam dengesi!”

Z Kuşağı

Z kuşağı temsilcilerini 2000 ve sonrasında doğan, dolayısıyla şu an en büyüğü 15 yaşında olanlar temsil ediyor. Bu kuşağın hayatı ve iş dünyasını nasıl etkileyeceğine dair fütüristik yorumlar yapılıyor. Buna göre Z kuşağının meslek tercihlerinde ciddi farklılıklar olacak. Doktorluk, avukatlık gibi zaman ve emek gerektiren meslek dalları değer kaybedecek. Şu an telaffuz etmediğimiz yeni meslekler oluşacak. Şaşıracağınız tahminlerden biri de bu kuşağın, kendilerinden önceki üç kuşaktan daha olgun ve daha tutkulu olacakları. Bu kuşağın temsilcileri, iş dünyasına girdiklerinde önceki kuşakların çoğunluğu emekliye ayrılıyor olacağı için iş yaşamında daha güçlü olacaklar. Bir başka deyişle oyunun kurallarını onlar belirleyecekler. Bu fütüristik yorumların yanı sıra, Strauss ve Howe’un başını çektiği jenerasyon teorisinin, sistemin her 80 ila 100 yılda bir kendini tekrarladığı ve başa döndüğü prensibine bakarsak, Z jenerasyonu, tekrarı oldukları Sessiz Kuşağın spiritüelliğini de yaşama yeniden kazandıracak.

Y kuşağına yakından bakalım

Bugünün iş dünyasında, hem hizmet verenler hem de 111

108_115_KUSAKLAR.indd 111

17/02/15 00:27

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

Z Kuşağı: 2000 yılı ve sonrasında doğan Z kuşağının en yaşlı üyeleri şu anda 15 yaşında.

Generation Z: Those who were born in and after 2000 represent generation Z; hence their oldest members are 15 years old now.

112

108_115_KUSAKLAR.indd 112

17/02/15 00:27

113

108_115_KUSAKLAR.indd 113

17/02/15 00:27

YA Ş A M

LI FE S T Y LE

Silent Generation which they repeat.

A closer look to generation Y

müşteri tarafında en çok karşılaştığımız kuşak Y kuşağı… O yüzden bu kuşak hakkında bilgi vermek istiyorum. Önceki kuşaklara meydan okumalarına rağmen, iyi yönetildiğinde ve ilham verildiğinde, Y Kuşağı çalışanlar çok zengin bir yetenek kaynağı oluyorlar. Sahiciliğe çok önem veren Y’lere hayali ürünler, hayali projeler, hayali kahramanlarla ulaşamazsınız. İşlevsellik ve hızlı servis, yüksek kalite ve makul fiyat Y kuşağı müşterinin ilgisini hakeden nitelikler. Çok önemli bir diğer faktör ise akran onayı. Sıra arkadaşının, mesai arkadaşının, netteki oyun arkadaşının önermediği ve onaylamadığı bir ürün ile Y’nin buluşmasının çok zor olacağını belirtmek gerekir. Y, otantiktir; miş gibi yapmaz. Ona ulaşırken de aynen böyle olunmasını ister. Y, standart olanı sevmez, kendine özel olanı ‘hemen’, ‘şimdi’ ister, -cek –cak’lara bel bağlamaz. Y, anlam odaklıdır. Anlamlı olanın yanındadır. Y’nin dikkatini çekmek istiyorsanız, mesajınızı, markanızı, iletişiminizi sadeleştirmeniz gerekir. Girişimcilik en önemli özelliklerindendir. Üniversitedeyken patron olan pek çok gençle karşılaşmanız mümkündür.

Farklı kuşaklara çalışmak…

Jenerasyon çalışmalarının en değerli yanı, bizim gibi olmayanları, ötekileri, diğer jenerasyonları açık zihinle anlayabilmek için gerekli içgörüyü sağlamasıdır. Her jenerasyon kendi yaşam parçacığını taşıyor. O kara

Z kuşağındaklern en büyüğü bugün 15 yaşında. Henüz ş dünyasına atılmadılar. Ama yen kuralları le geleceğe benzyorlar. The oldest members of generat on Z are 15 years old today. They have not entered the bus ness world yet. But they are l kely to come w th new rules.

It is generation Y that we encounter the most both as employees and customers in today’s business world. Thus, I want to give more information on this generation. Although they challenge former generations, generation Y employees can be quite resourceful when they are managed and inspired in the proper way. You cannot reach the Y’s, for whom authenticity is very important, with imaginary products, fictitious projects or romantic heroes. Functionality and quick service, high quality and affordable price are the features that deserve the attention of generation Y customers. Another quite significant element is peer acknowledgement. One should know that it is very difficult to engage Y people with a product that is not recommended or acknowledged by a classmate, colleague or playmate on the web. Y is authentic, he or she does not pretend. He or she wants to be treated as such when one is trying to reach him or her. Y does not like what is standardized; he or she wants what is unique and “right now”, without reckoning on ‘will’s or ‘can’s. Y focuses on the meaning. He or she is on the side of the meaningful. If you want to attract the attention of Y, you have to simplify your message, brand and communication.Entrepreneurship is one of

About Evrim Kuran

Ms. Kuran studied English Language and Literature at Hacettepe University, HR Management & Development at Marmara University and Executive MBA at Sabancı University. Since 2005, she has been working on internal and external customer behavior and employer branding at Dinamo Training & Consulting where she is a co-founder. Serving as the employer brand consultant of many local and global brands, Ms. Kuran is also the Middle East Director of world’s leading research and consulting company Universum. Ms. Kuran also publishes articles at various periodicals and portals. You may have more detailed information about Ms. Kuran at www. evrimkuran.com"www.evrimkuran.com .

114

108_115_KUSAKLAR.indd 114

17/02/15 00:27

their most important characteristics. It is possible to meet many youngsters who became bosses of their own enterprises while they were still at the college.

Working with different generations…

The most valuable aspect of generation studies is that it provides the necessary insight to understand those who are not like us, the others, the other generations with an open mind. Every generation carry its own piece of life. On that piece of land, there are stories, facts, taboos and emotions which belong to a certain period of time. An effort to change these will prove futile. What really matters is to create a wonderful “archipelago” together, without disrupting the pattern of these pieces. Is this possible? I believe it is! You may start by getting to know the generations you work together…

parçasında, bir döneme ait hikâyeler, gerçekler, tabular, duygular var. Bunları değiştirmek gayreti ancak beyhude bir çaba olur. Aslolan, bu parçaların dokusunu bozmadan, birlikte nefis bir “takım ada” oluşturabilmek. Mümkün mü? Bence mümkün! İşe önce birlikte çalıştığınız kuşakları tanıyarak başlayabilirsiniz…

Evrm Kuran hakkında

Hacettepe Ün®vers®tes® İng®l®z D®l® ve Edeb®yatı, Marmara Ün®vers®tes® HR Management & Development ve Sabancı Ün®vers®tes® Execut®ve MBA bölümler®nde öğren®m gördü. 2005 yılından bu yana kurucu ortağı olduğu D®namo Eğ®t®m & Danışmanlık’ta kuşaklar eksen®nde ®ç ve dış müşter® davranışları ve ®şveren markalama çalışmaları yapıyor. Çeş®tl® ulusal ve global markaların ®şveren markası danışmanı olan Kuran, ®şveren markası alanında dünyanın önde gelen araştırma ve danışmanlık ş®rket® Un®versum’un Orta Doğu D®rektörlüğünü de sürdürüyor. Kuran'ın ayrıca çeş®tl® sürel® yayınlarda ve portallarda yazıları yayımlanıyor. Kuran hakkında detaylı b®lg®ye: www.evr®mkuran.com"www. evr®mkuran.com adres®nden ulaşab®l®rs®n®z. 115

108_115_KUSAKLAR.indd 115

17/02/15 00:27

STİL

S T Y LE

Davranışlarınız ve görünüşünüz sizi ele veriyor! Yeni biriyle tanıştığınızda onu etkilemek için sadece 10 saniyeniz var. “Bu 10 saniye de ne söyleyebilirim ki?” diye boşuna düşünmeyin çünkü yüzde 93 oranında nasıl göründüğünüze ve davrandığınıza bakılarak kodlanıyorsunuz. Giyim konusunu bir yıldır bu köşeye taşıyan İmaj Danışmanı Güneş Tulga ile bu sefer görgü kurallarını konuştuk…

Your behaviors and appearance give you away!

You have only 10 seconds to impress someone you have just met. Let us save you the trouble of thinking “what you can possibly say in 10 seconds” as you are coded by how you look and behave at 93 percent. In an effort to talk over manners, we sat down with the Image Maker Güneş Tulga who had previously brought up fashion to the agenda on this column... 116

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 116

17/02/15 00:27

1 17

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 117

17/02/15 00:27

STİL

S T Y LE

K

arşımızdaki kişi üzerinde bıraktığımız izlenimin yüzde 93’lük oranı yani aslan payı “dış dünya” olarak da adlandırabileceğimiz alanımız. Bu alanı nasıl yöneteceğimizi, yaklaşık bir yıldır dergimizde yayınlanan yazıları ile İmaj Danışmanı Güneş Tulga’dan öğreniyoruz. Güneş Hanım, bu alanda eğitimlere katılmaktan ve dünyayı takip etmekten vazgeçmiyor. Nitekim son olarak Almanya’da görgü kurallarına uymanın karşımızdaki kişiyi etkilemede ne kadar önemli olduğuna vurgu yapan ve bu konuda kapsamlı içerik sunan bir eğitime katıldı. Türkiye’ye döndüğünde uzun yıllardır verdiği eğitimler arasına bu konuyu da ekledi. Şimdilerde, “Modern Görgü Kuralları Eğitimi” de vermeye başladı. Bu eğitimler iki gün sürüyor ve olumlu bir ilk izlenim oluşturmadan, giyim kodları ve genel kurallarına, sofra kurallarından farklı kültürlerde görgü ve davranış kurallarına kadar çeşitli başlıklarda yaşam boyu işinize yarayacak bilgiler aktarıyor. Bilgi için info@gunestulga. com adresi üzerinden iletişim kurabilirsiniz. Ama önce Güneş Hanım’la yaptığımız söyleşiye bir göz gezdirmenizi tavsiye deriz, çünkü işinize yarayacak önemli ipuçları bulacaksınız… Simit Sarayı Magazin dergimizde her sayı “tasarım” dünyasından haberler veriyor, doğru giyinme

Tanıştığınız k†ş† †lk 10 san†yede, g†y†m†n†z, beden d†l†n†z ve görgü kurallarına uyup uymadığınıza bakarak s†z†nle †lg†l† öneml† b†r kanıya varır. Bu 10 san†yey† †y† değerlend†rmel†s†n†z. A person you have just met forms an op n on about you w th n the f rst 10 seconds by look ng at how you dress, your body language and compl ance w th manners. You have to make the best of those 10 seconds.

9

3 percent, i.e. the lion's share of the impression we make on someone we have just met consists of the space that can be called as the "outer world". Let's learn how to manage this space from the Image Maker Güneş Tulga who has seen her articles featured in this magazine almost for a year now. Güneş Tulga never gives up on taking part in training sessions on this subject, and keeping tabs on global developments. In fact, she recently took part in a training session in Germany with a comprehensive content underlining how important it is to comply with manners to impress someone we have just met. When she was back in Turkey, she incorporated this subject into her training programs that she has been holding for years. She has embarked on holding a "Training Program for Modern Manners" nowadays. The program is for two days and about information you can make use of for life in various subjects ranging from making a positive first impression, dress codes and general rules

118

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 118

17/02/15 00:27

to table manners, and codes of behaviors in various cultures. For more information: [email protected] However, we recommend you to initially take a look at the interview held with Güneş Tulga since you will find out important tips to make use of... You cover news from the "design" world in each issue of Simit Sarayı magazine, and share valuable information about how to dress right. Could you tell a little bit about yourself? I have been serving as an image maker within the visual world almost for 20 years, keeping tabs on innovations in fashion and communication design, taking part in training programs about the subject on a regular basis, and sharing my knowledge with others. I hold a variety of training programs to contribute to institutions and individuals to look more successful in their business life and more impressive in their private life. You now hold a new training program: "Propriety", namely manners... How did you come up with the idea of holding a training program about this subject? Over the years, I have seen how family education and manners feed societies, and I recently took part in training programs in Germany, the land of Freiherr von Knigge, the master of "propriety", and had a chance to gain insight into the subject. I realized that what you are on the inside reflect on what you are on the outside. The importance and benefits of manners are too numerous to count. In fact, it is beneficial for everyone to have a command of this art. General knowledge used to be a course in schools and I think it should be again. It is because we begin to get to know ourselves in childhood... What messages do our behaviors give to people about us? Is it possible to make sure that people have a positive opinion about us? If we are aware of messages we give to people around us, then we can manage and turn them into positive ones, and be successful & happy in everything we

Erkekler yolun kenarında yürürken kadınlar †ç tarafta kalırlar. B†r restorana g†rerken de erkek kadından önce yürür, bunun amacı ortamın kadına uygun olup olmadığını kontrol etmekt†r. Men walk on the outs de of a s dewalk wh le women rema n on the ns de. Men walk nto a restaurant f rst. The purpose

s to check whether the restaurant s conven ent for women or not.

Güneş TULGA İmaj Danışmanı †[email protected] www.gunestulga.com Gunes Tulga Image Consultant

[email protected] www.gunestulga.com

konusunda değerli bilgiler aktarıyorsunuz. Bize biraz kendinizden bahseder misiniz? Yaklaşık 20 yıldır görsel dünyanın içinde danışman olarak yer alıyor, moda ve iletişim tasarımcılığı alanlarında yenilikleri takip ediyor, bu konuda sürekli eğitim görüyor ve öğrendiklerimi başkalarıyla paylaşıyorum. Kurumların ve bireylerin iş hayatlarında daha başarılı, özel hayatlarında daha etkili görünmelerine katkı sağlamak için çeşitli eğitimler düzenliyorum. Şimdi yeni bir eğitimle karşımızdasınız: “Adab-ı muaşeret” yani görgü kuralları… Bu konuda eğitim verme fikri nasıl ortaya çıktı? Yıllar içinde aileden gelen eğitimlerin, görgü kurallarının toplumları nasıl beslediğini gördüm ve geçtiğimiz günlerde başımı alıp “adab-ı muaşeret” konusunun üstadı olan Freiherr von Knigge'nin memleketi Almanya’da bu konudaki eğitimlere katılarak konuyu derinlemesine inceleme fırsatı buldum. Fark ettim ki içimiz nasılsa dışımıza da o yansıyor. Aslında görgü kurallarının önemi ve faydaları saymakla bitmiyor. Doğrusu bu sanata hâkim olmak herkes için faydalı. Olmazsa olmaz genel kültür bilgisinin eskiden okullarımızda ders olarak okutulurmuş, bence kesinlikle tekrar okutulmalı. Çünkü kendimizi tanımaya daha çocukken başlıyoruz… Davranışlarımız karşımızdaki kişiye bizimle ilgili ne 119

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 119

17/02/15 00:27

STİL

S T Y LE

tür mesajlar iletiyor? Karşımızdaki kişinin bizimle ilgili olumlu bir fikre sahip olmasını sağlamamız mümkün mü? Çevremize verdiğimiz mesajların farkında olursak, onları yönetip, olumluya çevirip onları hayatımızın her alanında başarılı ve mutlu olabiliyoruz. Çünkü istediğimiz kadar bilgili olalım, doğru kıyafetleri giyip, özgüvenli duralım; “davranışlarımız”, kültürümüz ve köklerimiz hakkımızda doğrudan bilgi veriyor. İstediğimiz kadar rol yapalım birkaç hareketle anında deşifre oluyoruz. İş ya da özel hayatımızda her gün farklı insanlarla iletişim kuruyoruz. Yeni insanlarla tanışıyor, bir yandan da eski tanıdıklarımızla ilişkilerimizi sürdürüyoruz. Özellikle yeni tanıştığımız insanların üzerinde bıraktığımız etkiler çok önemli. Doğru şekilde kullanırsak, çevremizde her zaman olumlu izlenimler bırakabiliyoruz. Böylece karşımızdaki insan bizi başarılı, güvenilir, tutarlı, enerjik, samimi, etkili olarak algılayabiliyor. Kısa zamanda kanı ısınıp, yıllardır tanıyormuş gibi hissediyor ve sebebini bilmeden saygı duyuyor. Aslında bu eğitimlerle başkalarının kafasındaki algıyı da kontrol etmeyi öğreniyoruz. Biliyoruz ki tüm toplumlarda yasal zorunluluklar dışında uyulması gereken görgü kuralları var. Ülkemiz doğu ve batı kültürünün bir harmanı. Bu zenginliği sentezleyip neden toplumun daha anlayışlı ve mutlu olmasına katkı sağlamayalım? Toplumda sevilen, sayılan ve sözü dinlenen biri olmak için bazı yerleşmiş davranış kalıplarının farkına varıp, kökenine iner ve sebeplerini anlarsak, uygulamak çok daha kolay olur. Mesela, yeni

Görgü kurallarını modern hayata ve yaşadığınız topluma uyarlamanız da gerekl† elbette. It s also a requ s te to put manners nto modern l fe and the soc ety you l ve n.

do. It is because no matter how much knowledge you have, or dress well and have self-confidence, it is our "behaviors", culture and roots that give us away. No matter how much you pretend, you get yourself uncovered with a few actions. We communicate with various people on a daily basis in our business or private life. We meet new people and carry on our relations with people we already know. Impressions we make on people we have just met are crucial. We can always make positive impressions on people around us provided that we make the right moves. That is how people regard us as successful, reliable, coherent, energetic, sincere and influential. They hit it off with us in a short period of time, feel like they know us for years and respect us without knowing why. In fact, such knowledge enables us to keep the perception in minds of others under control. We know that all societies have manners to comply with in addition to legal obligations. Turkey is a blend of Eastern and Western cultures. Why do not we combine such a diversity and contribute to the society to be more tolerant and blissful? It would be a lot easier to put it into practice if we realize some long-established behavioral patterns to be beloved, respected and influential within the society, and get to the root of them, and understand the logic behind. For instance, we may have some hesitations about how to treat someone we have just met or what to talk about. Ridding of such hesitations calls for being knowledgeable with manners. Will you give some examples? For instance,

120

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 120

17/02/15 00:27

what should be attentive to when we meet people or are introduced to people? The most important introduction rule: you introduce juniors to seniors, youngsters to elders and men to women. The first move is expected to be made by women when it comes to handshaking. Men should not extend hands first. Hosts are supposed to extend hands to guests first. You stand up at the moment of introduction and handshaking while you should not handshake while sitting down. Cracking a smile or handshaking with eye contact creates a positive image. You should properly grasp the hand of the person you handshake with, and not press it too hard or too loose. You should make a good analysis of the person to handshake with, and bow a little bit and not extend your hand if there is a possibility that he/she will

Tokalaşırken karşınızdak† k†ş†n†n el†n† tam kavramalısınız, çok sıkmamalı çok da gevşek bırakmamalısınız. You should properly grasp the hand of the person you handshake w th, and not press t too hard or too loose.

tanıştığınız bir insana nasıl davranmanız gerektiğini veya neler hakkında konuşulması gerektiği konusunda tereddütlerimiz olabilir. Bu tereddütleri gidermenin yolları da adab-ı muaşeret kurallarını bilmekle oluyor aslında. Bize örnekler verseniz… Mesela insanlarla tanışırken/ tanıştırılırken nelere dikkat etmemiz gerektiği söyleyebilir misiniz? En önemli tanıştırılma kuralı: küçük büyüğe, genç yaşlıya, ast üste, erkek kadına tanıştırılır. Tokalaşmada ilk hareket genellikle kadınlardan beklenir. Erkek önce elini uzatmamalıdır. Ev sahibi konumundaki kişiler konuklara önce el uzatır. Tanışma ve tokalaşma anında ayağa kalkılır, otururken tokalaşılmaz. Hafif bir gülümseme ve bir göz teması ile tokalaşmak olumlu bir imaj yaratır. Karşınızdaki kişinin elini tam kavramalısınız, çok sıkmamalı çok da gevşek bırakmamalısınız. Karşı tarafı iyi tahlil etmelisiniz, bir sebepten elinizi sıkmama ihtimali varsa hafifçe başınızla selamlayın, hiç elinizi uzatmayın. Yeni tanıştığımız kişilerle sohbete başlamak biraz 121

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 121

17/02/15 00:27

STİL

S T Y LE

zordur. Olumlu bir algı oluşturulmak için bize “şu konular başlangıç için iyidir”, “şu konuları mümkünse açmayın” diyecekleriniz neler olur? Hava, yemek, hobi, internet ve müzik hakkında konuşabilirsiniz. Bunlar eğlenceli konulardır. Ya da karşınızdaki kişiden işini anlatmasını isteyebilirsiniz. Bir de elbette zıttı olanlara var, yani mümkünse konuşmamanız gerekenler. Nedir bunlar? Hastalıklar, din, özel hayat… Dedikodu yapmamaya da özen gösterin. Bu karşınızdakine hiç de olumlu bir mesaj vermez. Siz yazılarınızda imaj kırıcılardan da bahsediyorsunuz. Yeri gelmişken buna da değinelim. Bir topluluktayız, ilk kez biriyle tanışacağız, tanıştırılacağız. İmaj kırıcılar nelerdir? Bakımsız görünmek veya kadınlarda tersi şekilde aşırı makyajlı olmak… Kumaş pantalon altına beyaz çorap giymek, fazla dekolte ve frikik vermek… Kıyafetlerin buruşuk olması... Çok fazla takıp takıştırmak…Bunların hepsi imaj kırıcı olabilir. Kadın-erkek ilişkilerinde “görgü kuralları” nasıl işliyor?

Yen† †nsanlarla tanıştığınızda konuşmamanız gereken konular var. Hastalıklardan, d†n, özel hayat g†b† konular yer†ne müz†kten, havalardan veya hob†ler†n†zden bahsedeb†l†rs†n†z. There are some top cs to avo d when you meet new people. You can talk about mus c, weather or hobb es rather than d seases, rel g on or pr vate l fe.

not handshake for one reason or another. It is a bit difficult to initiate a conversation with someone you have just met. What would be your recommendation about "conversation starters" and "topics to avoid"? You can talk about weather, food, hobbies, internet and music. These are fun to talk about. Or you can ask the opposite side to tell about his/her job. And there are some topics to avoid if possible. What are they? Diseases, religion, private life... And make sure not to gossip either. This would not give a positive message at all. You talk about image breakers in your articles. Let's touch upon them while we are at it. Let's say we are in a social environment and meet or get introduced to someone. What are image breakers? Looking poorly groomed or putting on too much make-up... Putting on white socks with pants, or showing too much cleavage or flashing... Wearing wrinkled clothes... Putting on too many accessories... They all can be image breakers. How do "manners" work between men and women? It is an extremely broad subject. I, however, can give some examples about basics. A man should be in front of a woman when walking into a restaurant. It is a tradition inherited from past to present. The man walks into it in front and checks security and convenience of the restaurant. This is based on an intention to take a woman to somewhere safe and convenient. Women stand on the right of men. When it comes to taking stairs, women go first while men follow the suit when going down stairs. Men walk on the curb side of a sidewalk. It is due to safety as well. All of these apply to private life. Women are men are equal in business life. I wonder who can take part in the "Training for Manners" for those who would like to know more about it... I expect everyone willing to be more influential in professional and private life to take part in the training. Everyone is welcomed regardless of being a top executive, frequent travelers and employees interacting with various cultures, and those who attach importance to modern

122

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 122

17/02/15 00:27

communication and codes of behavior in social life. The training program offers a diversified content including manners from past to present, manners and codes of behaviors in various cultures, making a positive first impression, social communication rules, non-verbal communication and body language, greeting, introduction, handshaking, business etiquette, dress codes, table manners, and manners for relationship. Given the fact that people decide on whether they like us or not within 10 seconds after we meet, it is of paramount importance to make use of those 10 seconds... Those interested in training are welcomed to contact at info@gunestulga. com. In addition, they can follow me on social networks where I share the latest news about activities: facebook.com/ gunestulga , intagram/gunestulga , twitter/gunestulga

Sofra adabı, †ş yemekler†nden tutun da sevg†l†n†zle çıktığınız yemeğe kadar hayatınızın hemen her alanında öneml†d†r. Table manners are of

mportance n each and every part of your l fe rang ng from bus ness d nner to date n ghts to have d nner w th your loved one.

Bu son derece geniş bir konu. Ama temel konularda örnekler verebilirim. Bir restorana girerken erkeğin kadından önde yürümesi gerekir. Bu geçmişten günümüze ulaşan bir gelenek. Erkek önden girer, mekânın güvenilirliğini, uygun olup olmadığını kontrol eder. Temelinde kadını güvenli ve uygun bir yere götürme isteği vardır. Kadınlar erkeklerin sağında dururlar. Merdiven çıkarken önden kadın çıkarken, inerken erkek öndedir. Kaldırımda da yol tarafında erkek yürür. Bu da yine güvenlik sebebiyledir. Bu söylediklerim özel hayatta geçerli. İş hayatında kadın- erkek eşitliği vardır. Çok daha fazlasını öğrenmek isteyenler için, “Görgü Kuralları Eğitimi”ne kimler katılabilir diye soralım… Profesyonel ve özel yaşamında daha etkili olmak isteyen herkesi verdiğim bu eğitime bekliyorum. Çok uluslu şirketlerde çalışan üst düzey yöneticiler, sık seyahat eden ve farklı kültürlerle iletişim içinde olan çalışanlar, sosyal hayatında modern iletişim ve davranış kurallarını önemseyen herkes davetli. Eğitimler, dünden bugüne görgü kuralları, farklı kültürlerde görgü ve davranış kuralları, olumlu bir ilk izlenim oluşturma, sosyal iletişim kuralları, sözsüz iletişim ve beden dili, selamlaşma, tanışma, tokalaşma, iş etiketi, giyim kodları, sofra kuralları ve ilişkilerde görgü kuralları gibi zengin bir içeriğe sahip. Karşımızdaki insanın 10 saniye içinde bizden hoşlanıp hoşlanmadığına karar verdiğini düşünecek olursanız bu 10 saniyeyi çok iyi değerlendirmek gerek…Eğitimle ilgilenenler bana [email protected] mail adresinden ulaşabilirler. Ayrıca sosyal medya hesaplarımdan da takip edebilirler, en güncel etkinlik haberlerini oradan paylaşıyorum.: facebook.com/gunestulga , intagram/gunestulga , twitter/gunestulga.. 123

116_123_GORGU_KURALLARI.indd 123

17/02/15 00:27

T EK N O LOJ İ

T EC H N O LO GY

Uzaydan sınırsız internet

Türkiye'de Uydu operatörlerinden Eutelsat'ın genişbant teknolojisi tooway, Infinite isimli sınırsız uydu internet paketiyle Türkiye'de. Tooway Infinite ile istediğiniz yerden internete bağlanabilirsiniz .

Unlimited internet access from the space now in Turkey Serving as a broadband technology of Eutelsat, one of the satellite operators, Tooway is now in Turkey with an unlimited satellite internet package called Infinite. Tooway Infinite allows you to go online anywhere you go.

124

124_129_TEKNOLOJI.indd 124

17/02/15 00:27

F

P

iber kablo teknolojilerinin ulaşamadığı ve GSM şebekelerinin zayıf olduğu zorlu coğrafyalarda bile kaliteli bir hizmet sunan tooway Infinite, kullanıcılarına uzaydan internetin avantajlarını

roviding a high-quality service even in challenging locations with no fiber cable technology and poor GSM networks, Tooway Infinite offers advantages of satellite internet access for users. It is now a piece of cake to enjoy unlimited internet access even in locations out of town with no cell phone signal. Serving as a high speed unlimited satellite internet package put on the Turkish market through Tooway as a broadband IP access technology by Eutelsat, one of the world's leading satellite operators, Infinite will make digital super users and Small-Scale Office/Home Office business enterprises happy. Thanks to the internet package to be provided for the first one thousand subscribers in Turkey, users will enjoy Europe's fastest broadband satellite internet access with up to 22 Mbps downloading and 6 Mbps uploading speed.

sunuyor. Şehrin dışında, çep telefonu'nun bile çekmediği bir yerde sınırsız internet keyfi sürmek artık çok kolay. Dünyanın lider uydu operatörlerinden biri olan Eutelsat'ın genişbant IP erişim teknolojisi tooway'in Türkiye pazarına sunduğu yüksek hızda sınırsız uydu internet paketi Infinite, dijital süper kullanıcılar ve Küçük Ölçekli Ofis/Ev Ofis işletmelerinin yüzünü güldürecek. Türkiye'de abonelik yaptıran ilk bin kişinin hizmetine sunulacak olan internet paketinde kullanıcılar, 22 Mbps'ye kadar olan indirme ve 6 Mbps'ye kadar olan yükleme hızlarıyla Avrupa'daki en hızlı geniş bantlı uydu internet erişim hizmetine kavuşacak.

Bir küçük çanakla dünyaya bağlanın

Her an kullanıma hazır olan tooway Infinite, küçük bir uydu çanağı ve bilgisayara bağlı bir modem yardımıyla çalışıyor. Kullanıcının kendisinin de yapabileceği kadar kolay olan çanak kurulumu, Eutelsat Broadband tarafından eğitilmiş ve sertifikalandırılmış size en yakın tooway yetkili satıcıları tarafından yapılıyor. Ayrıca, paket kapsamında bir adet sabit gerçek IP adresi ve eklenecek bir aparatla aynı çanak üzerinden çok kanallı televizyon izleme imkânı da sunuyor. Standart IP erişim imkânı sağlayan tooway Infinite, dileyenler için ek cihazlarla internet üzerinden telefon görüşmesi (VoIP) ve evin her köşesinden internet erişimi için kablosuz ağ gibi ek hizmetlere de destek veriyor. İnternet erişimi yavaş olan ya da hiç olmayan ev çalışanları veya aileler için bir alternatif olan tooway Infinite'nin iş, haberleşme, eğitim ya da eğlence amacıyla internete bağlananlar için ideal bir çözüm olduğunu söyleyen Eutelsat Bölge Satış Direktörü Ömer Karataş "Bu sınırlı sürüm kampanyamızla kullanıcılarımızın yüksek hızsınırsız erişim imkanına en rekabetçi fiyatlarla sahip olmaları temin edilecektir" diyor.

Connect to the world with a small satellite dish

Tooway Infinite is always ready for use running on a small satellite dish and a modem connected to computer. Users can mount the dish themselves or ask for assistance from Eutelsat Broadband's nearest well-trained and certificated Tooway authorized dealers. In addition, the package also includes multi-channel viewing through the same dish with a static real IP address and an apparatus to be added. Providing a standard IP access, Tooway Infinite renders additional services such as online phone call (VoIP) through supplementary devices, and wireless network for internet access at every corner of a house. Noting that Tooway Infinite is an ideal solution for those who go online for business, communication, education or entertainment, and an alternative for home office workers or families with a slow speed or no internet access, Eutelsat's Regional Sales Director Mr. Ömer Karataş says: "This campaign with limited release will make sure that users have the fastest and unlimited internet access at the most competitive prices."

Tooway Infnte’n hızı 22 Mbps’ye kadar yükselyor. Tooway Inf n te’s speed goes as h gh as 22 Mbps. 125

124_129_TEKNOLOJI.indd 125

17/02/15 00:28

T EK N O LOJ İ

T EC H N O LO GY

Samsung yeni monitör ve ekranları tanıttı Samsung Electronics, Curved monitör ve SMART LED Signage Profesyonel görüntüleme sistemleri dâhil bütün ekranlarını Las Vegas’ta yapılan 2015 Uluslararası Tüketici Elektroniği Fuarı’nda (CES) sergiledi. Yeni Curved monitörleri, göz yapısının doğal kavisini yansıtan ekranları sayesinde rahat bir izleme deneyimi yaşanmasını sağlıyor. Bu temel monitör modelleri, daha canlı bir izleme deneyimi yaşatıyor. Curved Monitörler mart ayı itibariyle Türkiye’de satışa sunulacak.

A new monitor and screen introduced by Samsung

Samsung Electronics displayed its entire portfolio of screens including curved monitors and SMART LED Signage Professional display systems at 2015 International Consumer Electronics Fair (CES) held in Las Vegas. The new Curved monitors helps to have a smooth experience of watching TV thanks to screens reflecting the natural curve of human eye. These monitor models let you experience a more vivid view. Curved Monitors will be put on the Turkish market in March.

126

124_129_TEKNOLOJI.indd 126

17/02/15 00:28

Toshiba Satellite Click 2 L30W tanıtıldı

Toshiba’nın iddialı tablet ve bilgisayar bir arada ürünü Satellite Click 2 L30W, hem iş kullanımı hem de medya gösterimi için ideal. Satellite Click 2 L30W, kullanıcıların üretkenlik ve eğlence için ihtiyaç duydukları tüm özellikleri kaliteli ses ile sunuyor. Satellite Click 2 L30W ofiste, evde veya hareket halindeyken kullanım için özelliklerden taviz vermeden bütçeye uygun bir çözüm olarak karşımıza çıkıyor. Satellite Click 2 L30W, hem taşınabilirlik hem de bilgisayarda güç gerektiren her ortama uygun.

Toshiba Satellite Click 2 L30W launched

As an ambitious product of Toshiba combining tablet PCs and computers, Satellite Click 2 L30W is an ideal choice for both business and media display. Satellite Click 2 L30W provides users with all features required for creativity and entertainment along with high quality sound. Satellite Click 2 L30W proves to be a budget-friendly solution for use in offices, home or action with no compromise on the features. Satellite Click 2 L30W is a fit for any type of media that calls for both portability and power in a computer.

Lazer fosfor projektörler Türkiye’de

Astel Elektronik, projeksiyon dünyasında çığır açacak Christie GS Serisi’nde yer alan lazer fosfor teknolojisine sahip projektörleri, Türkiye’de ilk kez satışa sundu. Aydınlatma gücünü lambadan değil lazer fosfor teknolojisinden alan Christie GS serisi bu özelliği sayesinde satın alma sonrası maliyetleri görülmemiş seviyelere iniyor. 20 bin saate varan oldukça uzun bir kullanım ömrüne sahip lazer fosfor aydınlatma ile lamba değişikliği, filtre değişikliği ve yüksek enerji tüketimi tarih olurken, 20 bin saatlik kullanım sonunda ‘toplam sahiplik maliyeti’ yüzde 50 düşüyor.

Laser phosphorus projectors now in Turkey

For the first time in Turkey, Astel Elektronik released projectors with laser phosphorus technology included in Christie Gs Series to make a breakthrough across the world of projectors. Drawing its lighting power not from a lamp but from a laser phosphorus technology, Christie GS series reduces after-sale costs to unparalleled levels thanks to this feature. The laser phosphorus lighting with an extremely long lifetime up to 20 thousand hours helps to make lamp and filter changes and high energy consumption vanish while “the total ownership cost” decreases by 50 percent after 20 thousand hours of use.

127

124_129_TEKNOLOJI.indd 127

17/02/15 00:28

T EK N O LOJ İ

T EC H N O LO GY

Toshiba’dan kablosuz depolama

Toshiba, Canvio AeroCast kablosuz HDD’yi piyasaya sürüyor. Canvio depolama serisine yeni katılan heyecan verici modeli, medya içeriklerini mobil cihazlardan tamamen kablosuz olarak paylaşmaya ve yedeklemeye imkan verirken, Google Cast™ Ready uygulamasını indirerek eğlence içerikleri tamamen kablosuz olarak doğrudan HDTV’ye aktarılabiliyor. 1TB depolama kapasitesi sunan, taşınabilir Canvio AeroCast’a aynı anda akıllı telefon, tablet veya notebook gibi altı adet cihazdan erişilebiliyor.

Wireless storage

Toshiba will release Canvio AeroCast wireless HDD. Recently added to Canvio storage series, this sensational model enables to share and back up media contents via mobile devices with a totally wireless technology, and download Google Cast™ Ready, and directly transfer it to a HDTV without requiring any wire. Equipped with a 1TB storage capacity, the portable Canvio AeroCast is simultaneously accessible through six devices such as smart phones, tablets or notebooks.

FlexCharger USB ile iletişimde kalın

Enerji çözümleri markası Tunçmatik, araç içinde kullanıma özel FlexCharger USB araç içi şarj cihazını satışa sundu. FlexCharger USB, aracınızla yaptığınız yolculuklarda iletişimde kalmanızı sağlıyor. 1A şarj kapasitesiyle tüm akıllı telefon ve tabletleri USB soketiyle şarj ediyor. Cihaz, esnek USB soketi ile şarj kablolarını zedelenme ve kırılmalara karşı koruma özelliği yanında dayanıklı ve son derece şık tasarımıyla da dikkat çekiyor.

Keep in touch with FlexCharger USB Tunçmatik, a brand of energy solutions, has launched FlexCharger USB, an in-vehicle charger. FlexCharger USB helps you keep in touch while you are on a trip with your car. Equipped with 1A charging capacity, it charges all smart phones and tablet PCs through a USB socket. In addition to its resistant and extremely stylish design, the device stands out with the protective effect on charging cables against any damage or break thanks to the flexible USB socket.

128

124_129_TEKNOLOJI.indd 128

17/02/15 00:28

Dünyanın ilk sualtı teknoloji mağazası açıldı

The world's very first underwater technology store now in service As the first brand that introduced water resistance for smart phones, Sony Mobile has broken a new ground launching the Xperia Aquatech - the world's first underwater store - at the World Islands in Dubai.

L

Suya dayanıklılık özelliğini akıllı telefonlara getiren ilk marka olan Sony Mobile, dünyanın ilk sualtı mağazası Xperia Aquatech'i Dubai World Islands'da açarak bir ilke daha imza attı.

O

kyanusun 3 metre derinliğinde yer alan ve dünyanın ilk sualtı teknoloji mağazası olan Xperia Aquatech ziyaretçilerine benzersiz bir deneyim yaşatıyor. Sony Xperia'nın tüm suya dayanıklı akıllı telefon ve tabletlerinin satışa sunulduğu Xperia Aquatech fütüristik tasarımıyla da dikkat çekiyor. Dubai World Island içinde Lübnan adasında bulunan Xperia Aquatech'i, ziyaretçiler mini bir dalış dersi alarak balık adam kıyafetleri ile dalarak gezebiliyorlar. Suyun altında sergilenen suya dayanıklı Sony ürünleri ise Xperia Aquatech'te deneyimlenebiliyor. Xperia Aquatech'in açılışında konuşan Sony Mobile Ortadoğu ve Afrika Pazarlama Direktörü Spyros Gousetis, "Dünyada pek çok ilki gerçekleştiren Sony Mobile, dünyanın ilk sualtı teknoloji mağazası Xperia Aquatech ile bir ilke daha imza attı. Xperia Aquatech'te, Sony'nin akıllı cihazlarında yer alan öncü suya dayanıklılık teknolojisi Sony hayranları için unutulmayacak bir deneyimle sunuluyor" dedi.

ocated 3 meters beneath the ocean as the world's first underwater technology store, Xperia Aquatech lets visitors have an unique experience. Putting up all water-resistant smart phones and tablet PCs by Sony Xperia for sale, Xperia Aquatech stands out with its futuristic design. Located at Dubai's World Islands of Lebanon, Xperia Aquatech is open to visitors to tour in diving outfits and take a mini diving class. Displayed beneath the ocean, the water-resistant Sony products are at your disposal to experience at Xperia Aquatech. Having delivered a speech at the launching ceremony of Xperia Aquatech, Sony Mobile's Middle East and Africa Marketing Director Spyros Gousetis said: "Breaking many new grounds across the world, Sony Mobile breaks another one with Xperia Aquatech, the world's very first underwater technology store. Xperia Aquatech offers an unforgettable experience for Sony fans thanks to the pioneering water-resistant technology in smart devices of Sony." 129

124_129_TEKNOLOJI.indd 129

17/02/15 00:28

S İ M İ T S A R AY I V E M A H A LLE A D R ES LER İ

ADAPAZARI Adapazarı Smt Sarayı Cumhuryet Mh. Çark Cd. No: 6 Adapazarı, Sakarya Adapazarı Ünverstes Smt Sarayı Sakarya Ünv. Kantn Smt Sarayı Esentepe Kampüsü SerdvanAdapazarı-Sakarya Hendek Güney Smt Sarayı Tem Yolu, 157. Km, Otoyol Hzmet Tess, Parkshop Hendek Kuzey Smt Sarayı Tem 157. Km Otoyol Hzmetler tess. Parkshop * Serdvan Park AVM Smt Sarayı Arabacı Alanı Mah., Mehmet Akf Ersoy Cad. ADIYAMAN * Adıyaman Smt Sarayı Hacı Ömer Mah., No: 212 ANKARA *Ulus Smt Sarayı Ulus İşhanı, B Blok No: 1 Altındağ *Ankara Opet Smt Sarayı Et Mah., Celal Bayar Bulvarı, 45, Maltepe *Gölbaşı Smt Sarayı Bahçelevler Mah., 28584. Sok. No: 3/E Gaz Ünverstes Karşısı *Karanfl Smt Sarayı Karanfl Sok. No: 24/C Kızılay *Sıhhye Smt Sarayı Chan Sok., No: 1/C-1/D *Optmum Smt Sarayı Eryaman Ayaş Yolu No:93 (Yakında) ANTALYA Havaalanı Smt Sarayı Havalımanı İç, 2. Dış Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 150 Havaalanı Bte To Go Smt Saray Havalmanı ç 2. Dış Hatlar Termnal Zemn Kat, No: 50 *Lara Smt Sarayı İsmet Gökhan Cad., Kayacan Apt., No: 115/2 Lara-Antalya *Güllük Smt Sarayı Anafartalar Güllük Cad., Cennet Apt., No: 14/3 Antalya Üçkapılar Smt Sarayı Snan Mah., Atatürk Cad., No: 11/A Uçar İşhanı *Alanya Smt Sarayı Şekerhane Mah. Atatürk Cad. No:13 Alanya *Alanya Mahmutlar Smt Sarayı Hacı Ömer Mah. Atatürk Bulvarı No:212 Alanya BİLECİK Bleck Smt Sarayı Gazpaşa Atatürk Bulvarı, No: 32/1-2 BURSA Anatolum AVM Smt Sarayı Yen Yalova Yolu 12. km No 487-165/166 Osmangaz Bursa İmam Aslan Smt Sarayı İmam Aslan Dnlenme Tessler, Yen Yalova Yolu 5. Km. Gemlk *Nlüfer Smt Sarayı İhsanye Mah. Şeht Zek Burak Okay Cd. No: 14/A Nlüfer Kent Meydanı Smt Sarayı Uluyol Kıbrıs Şehtler Cad., No:145 Osmangaz *Kent Meydanı AVM Smt Sarayı Kıbrıs Şehtler Cad., No: 64 1B-01 Osmangaz * Fomara Smt Sarayı Aktar Hüssam Mah., Fevz Çakmak Cad., No: 29 Osmangaz Opet Smt Sarayı Yen Yalova Yolu, 13. Km No: 34 Ovaakça * Setbaşı Smt Sarayı Selçuk Hatun Mah., Atatürk Cad., Kaya Apt., No:1 Setbaşı ÇANAKKALE Çanakkale Smt Sarayı Cevatpaşa Mh. Kayserl Ahmetpaşa Cd. No:23/a Merkez/Çanakkale (Yakında) ÇORUM *Çorum Smt Sarayı Gaz Cad., No: 31/B EDİRNE Edrne Smt Sarayı Talatpaşa Asfaltı, No: 134

S I M I T S A R AY I A N D N EI G H B O U R H O O D A D D R ES S

ESKİŞEHİR Eskşehr Anadolu Ünverstes Smt Sarayı Anadolu Ünverstes, Yunus Emre Kampüs İç, GAZİANTEP *Gazantep Forum Smt Sarayı Yaprak Mah. İstasyon Cad. No:76 GÜMÜŞHANE *Gümüşhane Smt Sarayı Karşıyaka Mah. Osmanbey Cd. No:9 Merkez ISPARTA *Isparta Smt Sarayı Buğday Cad., No: 34 Iyaş Park Smt Sarayı Süleyman Demrel Bulvarı Iyaş Park Avm (Yakında) İSTANBUL *Aksaray Smt Sarayı Mllet Cad., Tanbur Ceml Çıkmazı Sok., No: 4/A Fath-Aksaray *Atatürk Havalmanı 1 Smt Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy *Atatürk Havalmanı 2 Smt Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy Atatürk Havalmanı 3 Smt Sarayı Dış Hatlar Termnal, 34149, Yeşlköy. Atatürk Havalmanı 4 Smt Sarayı İç Hatlar Gelş, 34149, Yeşlköy Atatürk Havalmanı 5 Smt Sarayı Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy Atatürk Havalmanı 6 Smt Sarayı Dış Hatlar Termnal 34149, Yeşlköy Bağcılar Smt Sarayı Çarşı Cad., No: 6/A Bağcılar Baharye Smt Sarayı Osmanağa Mah., Baharye Cad., No: 18 Kadıköy Beşktaş Smt Sarayı Snanpaşa Mh. Köyç Cd. No:25 Beşktaş (Yakında) Beşyüz Evler Smt Sarayı Hürryet Mahalles, Esk Edrne Asfaltı, No: 178 Küçükköy-G.O.P *Beycty Smt Sarayı Merkez Adres: Batıköy Mah. M. Kemal Bulvarı D Blok No: 9/3-4-5-6 Mğz: Cumhuryet Mağazası, Atatürk Bulvarı No: 18 Beylkdüzü Beykent Smt Sarayı Beykent Steler, Beykent Ünverstes Kampüs İç. B.Çekmece Beykent Ayazağa Smt Sarayı Ayazağa Mah., Beykent Ünverstes Kampüsü G-23 Sokak, No: 74 Carousel AVM Smt Sarayı Zeytnlk Mah. Halt Zya Uşaklıgl Cad. Carousel AVM Kat: 2 NO: 1 Bakırköy Cennet Smt Sarayı İstanbul Cennet Mah., Hürryet Cad., No: 53/C K.Çekmece Cevahr AVM Smt Sarayı Meşturyet Mah., Büyükdere Cad., Cevahr Avm., 87/A, Şşl *CNR Smt Sarayı CNR Fuar Merkez, Hall-4-6-7-8, 34149 Yeşlköy *Çapa Smt Sarayı Mllet Cad., No: 159 Fath Çayırbaşı Smt Sarayı Rasmpaşa Mah., Rıhtım Cad., No: 58/A Kadıköy Dudullu Smt Sarayı Asyapark AVM Zemn Kat, Dükkan 44-45. Ümranye Esenyurt Smt Sarayı Merkez Mah., 19 Mayıs Bulvarı, Esenyurt İş Merkez., No: 2 Etler Smt Sarayı Nspetye Cad., No: 144 Eyüp Smt Sarayı İslambey Mah., Kalenderhane Cad., No: 3334065 Eyüp *Fath Smt Sarayı Akşemsettn Mh. Fevzpaşa Cd. No:121 Fat *Forum İstanbul Bayrampaşa Smt Sarayı Kocatepe Mahalles, Paşa Caddes 34045 * Güneşl Park Smt Sarayı Güneşl Mah., Koçman Cad., Güneşl Park AVM, No: 39/E

Hasanpaşa Smt Sarayı Hasanpaşa Mah., Kurbağalıdere Cad., No: 14/B Kadıköy Hsarüstü Smt Sarayı Nspetye Cad., 6. Sok., No: 21. Rumelhsarüstü-Sarıyer İncrl Smt Sarayı Ömür Plaza Önü, Şar Orhan Vel Sok., No: 22 Dare 3 İncrl-Merter İstklal Smt Sarayı Katp Mustafa Çeleb Mah., İstklal Cad., No: 3 Beyoğlu Kadıköy Smt Sarayı Söğütlüçeşme Cad., No: 10 Kartal M1 Smt Sarayı Orta Mahalle Yalnız Selv Cad., No: 58/A Kartal-Yakacık *Kartal Bankalar Smt Sarayı Bankalar Cad. No:80 Kartal-İstanbul Koçtaş-Beylkdüzü Smt Sarayı Sakarya Cad., E5 Üzer Yan Yol, Beylkdüzü Kozyatağı Smt Sarayı Esk Üsküdar Yolu, Topçu İbrahm Sok., No: 2/1 Ataşehr *Kuştepe Smt Sarayı İnönü Cad., No: 28 Şşl * Levent Anıt Smt Sarayı Büyükdere Cad. No: 148 Levent, İstanbul 4. Levent Smt Sarayı Esk Büyük Dere Cad., Cem Sultan Sok., No: 2/A Kağıthane Maltepe Smt Sarayı Feyzullah Mah., Bağdat Cad., No: 104/15. Maltepe Marmara Park Smt Sarayı Güzelyurt Mah. 1. Cadde, Esenyurt-İstanbul *Maslak Smt Sarayı Ah Evren Cad., Nazm Akbacı Tcaret Merkez, No: 208-209-210 Maslak * Merkez Efend Smt Sarayı Seytnzam Mahalles, Balıkçı Çırpıcı Yolu No: 70 2 Etap- Zeytnburnu Mecdyeköy Meydan 1 Smt Sarayı Büyükdere Cad., No: 48 Mecdyeköy Meydan 3 Smt Sarayı Büyükdere Cad., No: 58/2 Mecdyeköy Meydan 4 Smt Sarayı Büyükdere Cad., No: 26/A *Mecdyeköy Stadyum Smt Sarayı Büyükdere Cd. No:61 Şşl Merter Smt Sarayı Şar Ahmet Kuts Tecer Cad., Aras Apt., No: 5/C Merter Metrocty Smt Sarayı Esentepe Mah. Büyükdere Caddes, No: 171B/2 Levent Optmum Smt Sarayı Optmum Outlet ve Eğlence Merkez, E5 Üzer, 1. Kat, No: 32 Göztepe Osmanbey Smt Sarayı Halaskargaz Cad., No: 114/D Osmanbey-Şşl Pendk Sahl Smt Sarayı Doğu Mah., Ankara Cad., No: 136 Pendk *Pendk Marna Smt Sarayı Batı Mah. Sahl yolu Marntürk İstanbul Ctyport Tc. Merkez E blok Alt kat 20-21 Pendk *Plato Smt Sarayı Plato AVM, Fath Bulvarı, Emr Cad., No: 3-97 Sultanbeyl Proflo Avm Smt Sarayı Gülbahar Mah., Proflo AVM Yolu, No: 311 Mecdyeköy Rıhtım Smt Sarayı Osmanağa Mah., Rıhtım Cad., No: 16 Kadıköy Sabha Gökçen Dış Hatlar Smt Sarayı Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı, Dış Hatlar Tarafı Dl. 500 Sabha Gökçen İç Hatlar Smt Sarayı Sabha Gökçen Uluslararası Hava Lmanı İç Hatlar, Gelen Yolcu Katı, Al 302 ve Al1606 *Sahrayıcedd Smt Sarayı Sahrayıcedd Mah. Meng sk. No/26 Kozyatağı Kadıköy/İstanbul Salacak Smt Sarayı İskele Cad., No: 14 Üsküdar Sanay Mahalles Smt Sarayı Yeşlce Mah., Esk Büyükdere Cad., No: 59 4. Levent

130

130_131_MAGAZA_ADRES.indd 130

17/02/15 00:28

*Söğütlüçeşme Smt Sarayı Hasanpaşa Mah. Mahmut Baba Sk. No:1 , Söğütlüçeşme, Kadıköy Sultangaz Smt Sarayı Cebec Mah., 1. Cebec Cad., No: 21 Sultangaz Sultançftlğ Smt Sarayı 50. Yıl Mah., Esk Edrne Asfaltı, Burda Market Btşğ Şrnevler Smt Sarayı Şrnevler Mah., Yaman İş Merkez, No: 2 B. Evler Taksm Smt Sarayı Şeht Muhtar Mah., Yen Tarlabaşı Cad., No: 6 Taksm *Taksm Meydan Smt Sarayı Sıraselvler Cad., No: 1 Beyoğlu Taşdelen Smt Sarayı Sultançftlğ Mah., Turgut Özal Bulvarı, No: 127/1 Çekmeköy TT Arena Smt Sarayı 1 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe TT Arena Smt Sarayı 2 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Grş 4. Kat TT Arena Smt Sarayı 3 Huzur Mah., TT Arena Stadı K8 Kapı Grş 4. Kat TT Arena Smt Sarayı 4 (Dış Alan) Huzur Mah., TT Arena Stadı Aslanlı Yol TT Arena Smt Sarayı 5 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş, Grş Kat Aslantepe TT Arena Smt Sarayı 6 Huzur Mah., TT Arena Stadı, K8 Kapı Grş 4. Kat Aslantepe Ulusoy Ataşehr Smt Sarayı Kayışdağı Mahalles Dudullu Yolu Caddes No:40 Ataşehr Ulusoy İktell Smt Sarayı Basın Ekspres Yolu, Cemal Ulusoy Cad., Ulusoy Yazahanes, İktell * Valand Smt Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp Valand Temapark Smt Sarayı Yeşlpınar Mahalles, Grne Caddes, Valand AVM, Yeşlpınar, Eyüp Va Port Smt Sarayı Yenşehr Mah., Dedepaşa Cad., Vaport AVM, No:2/3 Kurtköy *Va Port Meydan Smt Sarayı Yenşehr Mah. Dedepaşa Cad. No:19. Va Port AVM Gençlk Meydanı – Pendk Whte Hll AVM Smt Sarayı Karadolap Mh. Atatürk Cd. No: 13 D: 22 Yeşlpınar-Eyüp Yenbosna Koçtaş Smt Sarayı Koçtaş AVM * Yenkapı Smt Sarayı Aksaray Mustafa Kemalpaşa Cad., No: 56 Fath *Zeytnburnu Smt Sarayı 58. Bulvar No: 112 212 AVM Smt Sarayı Mahmutbey Merkez Mah., Taşocağı Cad., No: 5 K: 2 Bağcılar-İktell İZMİR Folkart Towers Smt Sarayı Adalet Mah. Mana Bulv. No:37 35530 İzmr Seferhsar Smt Sarayı Kuşadası Cad., No: 79 İzmr Optmum Smt Sarayı Akçay Cad., No: 101, Optmum Outlet AVM. Gazemr Alsancak Smt Sarayı Kültür Mh. Gül Sokak. * Konak Smt Sarayı Akdenz Mh. Gaz Blv. Konak KARABÜK * Safranbolu Smt Sarayı : Atatürk Mah. Eğtmcler Caddes No:3 Safranbolu

KAYSERİ * Kayser Smt Sarayı Selmye Mah., O. Kavuncu Blv., BYZ Garage AVM, Z33, Melkgaz KOCAELİ Gebze Smt Sarayı Hacı Hall Mah., Hükümet Cad., No: 100. Gebze Gölcük Smt Sarayı Merkez Mah., Cumhuryet Cad., Anıt Park İç, No: 8. Gölcük İzmt N Cty Avm Smt Sarayı Karabaş Mah., Oramral Salm Dervşoğlu Cad. No:102 KONYA Selçuklu Smt Sarayı Alaadn Bulvarı, No:13 KÜTAHYA Kütahya Smt Sarayı Serv Mah., Mthatpaşa Cad., Çarşı Hlton AVM, Stes B/1-15 MALATYA * Malatya Park AVM Smt Sarayı İnönü Mah. İnönü Cad. No: 192/Z55 MANİSA Salhl Smt Sarayı Kurudere Cad., No: 4 MERSİN * Mersn Forum Smt Sarayı Güvenenler Mah., 20. Cad., Forum AVM A BL. NO: 1 Yenşehr NEVŞEHİR *Nevşehr Smt Sarayı 2000 Evler Mah. Zübeyde Hanım Cad. No: 143 SAMSUN *Termnal Smt Sarayı Haff Raylı Sstem Ünverste Son Durağı. Atakum *Vefa AVM Smt Sarayı Orta Mah. Kızılay Cad. NO: 48/12 Çarşamba *Samsun Pazza Smt Sarayı Çarşamba Cad., No: 52 Z-53 Esk Otogar Mevk, Cank ŞANLIURFA * Şanlıurfa Pazza Smt Sarayı 11 Nsan Fuar Caddes Pazza AVM ç, zemn kat. * Şanlıurfa Cadde Smt Sarayı Bamyasuyu Mah., 148. Sok., Palmye Apt., No: 3, Merkez TEKİRDAĞ Çorlu Smt Sarayı Kazmye Mah., Omurtak Cad., Yen Park Karşısı, No: 164/A VAN Van Smt Sarayı Cumhuryet Cad., No: 72 *Van Ercş Smt Sarayı Vanyolu cad. Devlet Hast. Karşısı Burak Apt. Zemn Kat Ercş YALOVA Yalova Smt Sarayı Yal Cad., No: 41/a SİMİT SARAYI MAHALLE MAĞAZALARI

Beylkdüzü Smt Sarayı Mahalle

Cumhuryet Mah. Hürryet Cd. No:15/E Esenyurt, İst. Küçükbakkalköy Smt Sarayı Mahalle İçerenköy Cd. Küçükbakkalköy Mah. No.60/62 A İçerenköy, İstanbul ABD

*New York 5. Cadde Smt Sarayı 435 Ffth Avenue New York NY 10016.

ALMANYA Berln Smt Sarayı Karl-Marx strasse 82 (Yakında) Frankfurt Smt Sarayı Kaserstrasse 44 Frankfurt am man, GPRS: 50°06’32.3”N 8°40’11.4”E * Düsseldorf Smt Sarayı Worrngerstraße 142 40210 Düsseldorf , GPRS: 51°13’18.2”N 6°47’40.4”E * Mannhem Smt Sarayı Kurpfalzstraße R1, 1 68161 Mannhem. * Köln Venloer Smt Sarayı Venloer Strasse 280, Köln GPRS: 50°56’53.2”N 6°55’15.8”E

DUBAİ Duba Smt Sarayı (Yakında) BELÇİKA * Antwerpen Smt Sarayı de Keyserle 13-15 2018 Antwerpen, GPRS: 51°13’03.9”N 4°25’01.6”E HOLLANDA *Amsterdam Smt Sarayı Knkerstraat 224 1053 EM Amsterdam, GPRS: 52°21’56.2”N 4°51’58.3”E Amsterdam Smt Sarayı Doppermarkt Yakında Amsterdam Dam Meydanı Smt Sarayı Neuwendjk 224 1012 MX * Amsterdam Arena Smt Sarayı Bjmerplen 1006 ‘/ 1102 ML Amsterdam *Den Haag Smt Sarayı Hobbemaplen 99 2526 JD Den Haag , GPRS: 52°04’02.9”N 4°17’53.1”E *Den Haag Smt Sarayı Gedemtegracht 88, 2512 KB Den Haag, GPRS: 52°04’37.6”N 4°18’56.1”E *Deventer Smt Sarayı Pkeursbaan, 78 A, 7411 GW Deventer, GPRS: 52°15’12.5”N 6°09’50.6”E Ljnbaan Smt Sarayı Ljnbaan 119A 3012 EN Rotterdam, GPRS: 51°55’09.5”N 4°28’37.0”E * Bejerlandselaan Smt Sarayı Bejerlandselaan 42-44 3074 EK Rotterdam, GPRS: 51°53’46.2”N 4°30’46.6”E * Meent Smt Sarayı Meent 15A 3011 JA Rotterdam, GPRS: 51°55’26.6”N 4°29’08.6”E Endhove Smt Sarayı Neuw straat 23 Endhoven (Yakında) Utrecht Smt Sarayı Vredeburg 150-151 (Yakında) Almere Smt Sarayı Almere Central Staton (Yakında) IRAK Irak Smt Sarayı (Yakında) İNGİLTERE Londra Oxford Street Smt Sarayı West One Shoppng Centre 381 Oxford Street, London Londra Bond Street Smt Sarayı (Yakında) İSVEÇ İsveç Smt Sarayı Mall of Scandnava (Yakında) KIBRIS *Gaz Magusa Smt Sarayı Doğu Akdenz Ünverstes, GPRS: 35.1447414, 33.9092411 Grne Amerkan Ünverstes Smt Sarayı Grne Amerkan Ünverstes Karm Kampüsü Grne Lman Smt Sarayı Kyrena north Grne Ercan Havalmanı Smt Sarayı Kıbrıs Ercan Havalmanı Dış Hatlar Gdş Termnal KATAR Katar Smt Sarayı (Yakında) KUVEYT Kuveyt E-Mall Smt Sarayı Beirut Street E-Mall Al Safat Tower No 14 Kuwait City, Kuwait MISIR * New Caro Smt Sarayı Al Salam Axs, Awal Al Qahera Al Gadda, Behnd 90th Street, Mobl Staton, New Caro, GPRS: 30°01’14.9”N 31°25’54.4”E SUUDİ ARABİSTAN Mekke Smt Sarayı Abraj Al Bat Center, Zam Zam Tower, Haram Holy Cty Of Makkah, Mekke, GPRS: 21°25’09.2”N 39°49’32.4”E Zam Zam Tower Smt Sarayı Makkah Zam Zam Tower (Promod) Hlton Mall Smt Sarayı Makkah Hlton Mall (Yakında) Makkah Mall Smt Sarayı Makkah Mall (Yakında) Al Noor Smt Sarayı Madna Al Noor Mall (Yakında) Arab Mall Smt Sarayı Jeddah Arab Mall (Yakında) Jeddah Arport Smt Sarayı Jeddah Arport (Yakında) ÜRDÜN Ürdün Smt Sarayı (Yakında)

* MUTFAK KONSEPTLİ MAĞAZALARIMIZ

Srkec Smt Sarayı Ankara Cad., No: 215 Fath

131

130_131_MAGAZA_ADRES.indd 131

17/02/15 00:28

A S T RO LOJ İ

A S T RO LO GY

KOVA Kova ve yükselen

S

evgili Kova ve yükselen Kovalar; 4 Şubat’ta Aslan burcundaki dolunay ile ilişkilerinizde ısrarcı bir tutum sergileyebilir, bazı gerginlikler yaşayabilirsiniz. Her zamankinden daha alıngan ve gururlu olabilirsiniz bu dönemde… Bunun bilincinde olun ve bu olumsuz enerjilere izin vermeyin. Sinirlendiğinizde, sakin olmaya çalışın ve konuşulanları irdelemeyin. Hep “ben” diyeceğiniz bir ay sizleri bekliyor. 19 Şubat’ta burcunuzda yeni ay meydana geldiğinde, içinizdeki enerji ile spora başlayabilir, kendinize daha özen gösterebilirsiniz. Terfi alabilir, sorumluluk üstlenmek zorunda kalabilirsiniz. Aşk hayatında sevgi göreceksiniz. Genel olarak gergin ve yoğun bir ay sizi bekliyor. Olumlu günler: 18-19 Şubat…

BALIK ve yükselen Balık

S

evgili Balık ve yükselen Balıklar; 4 Şubat’ta Aslan burcunda oluşan dolunay, bilinçaltınızda bazı gizli kalmış duyguları açığa çıkaracak ve bir süre geçmişe takılıp kalmanıza sebep olacak. Anlam veremediğiniz şekilde “kötü bir şey olacakmış” hissi yaşayabilir, size haksızlık yapıldığını düşünebilirsiniz. Bunların hepsi açılardan kaynaklanıyor, dolayısı ile kendinize iyi davranın ve bu süreci hafif atlatmaya gayret gösterin. 19 Şubat’ta Kova burcundaki yeni ay enerjisi ile kendinize olan güveniniz artıyor. Etrafınıza karşı yardımsever olacak, sevdiklerinizin yanında yer alacak ve onlara destek olacaksınız. Kariyerle ilgili güzel gelişmeler var. Temposu yüksek bir ay sizi bekliyor. Şanslı günler: 19-20 Şubat.

KOÇ ve yükselen Koç

S

evgili Koç ve yükselen Koçlar; 4 Şubat’ta dolunay Aslan burcunda, yani sizin çocukları, eğlence hayatını ve flörtleri temsil eden beşinci evinizde. Yeni gelişmeler olabilir,

İletşm Uzmanı Astrolog Seda Önal Communcatons Specalst / Astrologst Seda Önal Kova Burcu Yönetc gezegen: Uranüs Element: Hava Ntelğ: Sabt Cnsyet: Erkek Reng: Denz mavs, gr Aquar us Ruler planet: Uranus Element: A r Modal ty: Stable Gender: Male Color: Navy blue, gray

Aquarius and rising Aquarius

D

ear Aquarius and rising Aquarius; you may exhibit an insistent manner on February 4 in your relation with the full moon of Leo, and experience some tension. You may be more offended and prideful than ever over this period of time... Be aware of it and block off this negative energy. Try to keep calm when you get angry, and do not scrutinize what is talked about. So, a month of "I" awaits you. When a new month welcomes your sign on February 19, you may start to do exercise with this energy, and further look after yourself. You may get promotion and have to take on responsibilities. You will be loved in your love life. In general, a tense and intensive month awaits you. Positive days: February 18-19…

PISCES and rising Pisces

D

ear Pisces and rising Pisces; the full moon to emerge for Leo on February 4 will unveil some hidden subconscious feelings, and cause you to

132

132_139_ASTROLOJI.indd 132

17/02/15 00:28

live in the past for a while. You may have a feeling as if "something bad is going to happen" in a way that does not make sense, and be treated in unfairness. These all result from angles. So, take good care of yourself and try to escape it with slight implications. The new moon to emerge on February 19th for Aquarius will boost your self-confidence. You are going to be helpful for others, stand by your loved ones and support them. Nice developments are on the horizon for your career. A fast-paced month awaits you. Lucky days: February 19-20.

ARIES and rising Aries

D

ear Aries and rising Aries; the full moon will be on Leo on February 4 which is your fifth home that stands for your children, entertainment life and flirts. New developments might manifest themselves, and you may be attentive to your children. You are going to succeed in creating a peaceful environment for your business relations. The new moon will be upon Aquarius on February 19, and this means that you will get more socialized and take part in more events and organizations. The new moon may please you and make your wishes come true. Retrograding in Aquarius, Mercury bring past issues about friends to question until February 11, or you may convene with people you used to know. Lucky days: February 21-22-23…

çocuklarınızla ilgilenebilirsiniz. İş ilişkilerinizde huzur ortamı oluşturmayı başaracaksınız. 19 Şubat’ta yeni ay Kova burcunda ve bu sizin daha fazla sosyal olacağınız, davet ve organizasyonlarda daha fazla yer alacağınız anlamına geliyor. Yeni ay, keyfinizi ve dileklerinizi gerçekleştirebilir. Kova burcunda geri giden Merkür 11 Şubat’a kadar arkadaşlarınız ile ilgili geçmiş konuları gündeme getirebilir ya da geçmişte tanıdığınız kişiler ile bir araya gelebilirsiniz. Şanslı günler: 21-22-23 Şubat…

BOĞA ve yükselen Boğa

S

evgili Boğa ve yükselen Boğalar; 4 Şubat’ta dolunay Aslan burcunda gerçekleştiğinde keyif alacağınız faaliyetlerde bulunabilir, yuvanızda aileniz ile daha çok zaman geçirebilirsiniz. 19 Şubat’ta yeni ay Kova burcunda oluştuğunda ise yeni iş girişimleri ile aylardır planladığınız ama yaşama geçiremediğiniz projeleriniz

TAURUS and rising Taurus

D

ear Taurus and rising Taurus; when the full moon is in Leo on February 4, you may engage in activities you enjoy, and spend more time with your family at home. When the new moon is in Aquarius on February 19, you are going to break through in new business initiative and projects that you have been planning for months yet could not put into practice. New opportunities are going to fall into your lap, and you should make the best of it. You are going to get interest and love from your friends. You may run into 133

132_139_ASTROLOJI.indd 133

17/02/15 00:28

A S T RO LOJ İ

A S T RO LO GY

için atılım yapacaksınız. Önünüze fırsatlar gelecek, değerlendirmelisiniz. Bu dönemde arkadaşlarınızdan ilgi ve sevgi göreceksiniz. Sürprizler ile karşılaşabilirsiniz. Kova burcunda geri giden Merkür, ayın 11’ine kadar iş konularında canınızı sıkabilir, anlaşmazlıklar ya da gecikmeler yaşatabilir. Bunları önemsemeyin, ay sonunu beklemelisiniz. Şanslı günler: 24-25 Şubat

İKİZLER ve yükselen İkizler

S

evgili İkizler ve yükselen İkizler; 4 Şubat’ta Aslan burcunda gerçekleşecek dolunay ila aile bireylerinizle bazı gerginlikler yaşayabilirsiniz. Evinizde

surprises. Retrogading in Aquarius, Mercury may bother you in business until the Day 11 of the month, and lead to disagreements or delays. Brush them aside and wait for the end of the month. Lucky days: February 24-25

GEMINI and rising Gemini

D

ear Gemini and rising Gemini; the full moon in Leo on February 4 may lead to some tensions with your family members. You are going to be in need of a change or restoration at home. You may have a full plate in business and have to take on more responsibilities. However, do not make any changes until after Mercury retrogrades on February 11. The second half of the month is more positive in terms of avoiding regrets and hitches. The new moon in Aquarius on February 19 points to the fact that you are going to engage in social life more effectively. You are going to restore your self-confidence to succeed. Keep your emotions in love under control, and you may argue about jealousy. Lucky days: February 26-27…

CANCER and rising Cancer

D

ear Cancer and rising Cancer; The full moon in Leo on February 4 may lead to some tensions with close family members about financial issues. Or they may not be doing their part. You are going to be more obsessed than ever about irresponsibilities. You are going to be after short cuts. This is a lucky month to put what you have planned for a month into practice. You are going to stop waiting and get some financial aid. The new moon in Aquarius on February 19th heralds that you may have a sudden change of plan for business or put your future plans with your partner into practice. Let us warn you about business: There may be some who try to mislead you. In addition, you may begin to do exercise this month. Lucky days: February 1-2-28…

LEO and rising Leo

D

ear Leo and rising Leo; A full moon is in your sign on February 4th. So, it stands for some beginnings and endings. You are going to be the one who definitely

134

132_139_ASTROLOJI.indd 134

17/02/15 00:28

needs to take the line of least resistance. The full moon stands for a period of time when you are going to undergo transformation within the year. That is why you should not feel bad about those who leave. Keep calm and think positively. You may hear some secret talks through the grapevine. The new moon in your opposition sign on February 19 points to new partnerships and a new partner in your life. Tensions you have at the beginning of the month will smooth down and you are going to be back to days of passion. It is a month to pay extra attention not to offend people around you. Positive days: February 3-4-5 .

VIRGO and rising Virgo

D

ear Virgo and rising Virgo; the full moon in Leo on February 4 may cause you to be extra frank. You may have some misunderstandings. You should be attentive to your relations with people around you. It is a month when you are going to further make use of your emotions,

değişim, tadilat yapma ihtiyacında olacaksınız. Çok fazla iş yüklenebilir, sorumluluklarda artış görülebilir. Ancak 11 Şubat’taki Merkür gerilemesi bitmeden, değişimler yapmayınız. Sonrasında pişmanlıklar, aksilikler yaşamamak açısından, ayın ikinci yarısı daha olumlu. 19 Şubat’taki Kova burcundaki yeni ay, sosyal yaşamda daha etkin olarak yer alacağınız gösterir. Başarı için kendinize güveniniz geri geliyor. Aşk hayatınızda duygularınız kontrol edin, kıskançlık sebepli tartışmalar yaşayabilirsiniz. Şanslı günler: 26-27 Şubat…

YENGEÇ ve yükselen Yengeç

S

evgili Yengeç ve yükselen Yengeçler; 4 Şubat’ta Aslan burcunda oluşacak dolunay sebebiyle yakın aile bireyleri ile maddi konularda bazı gerginlikler yaşayabilirsiniz. Ya da kendilerine düşen görevleri yapmıyor olabilirler. Sorumsuzluklara her zamankinden daha takıntılı bir düşünce yapısında olacaksınız. Kısa yollar arayacaksınız. Bu ay önceden planladıklarınızı yapmak için şanslı bir ay sevgili Yengeçler. Beklemekten vazgeçecek, maddi yardımlar göreceksiniz. 19 Şubat’ta Kova burcundaki yeni ay, ani iş değişiklikleri yapabileceğinizi ya da partnerinizle geleceğe yönelik planlarınızı hayata geçirebileceğinizi haber vermekte. İş 135

132_139_ASTROLOJI.indd 135

17/02/15 00:28

A S T RO LOJ İ

A S T RO LO GY

konularında uyarıda bulunayım, sizi yanıltmaya çalışanlar olabilir. Ayrıca bu ay spor yapmaya başlayabilirsiniz. Şanslı günler: 1-2-28 Şubat…

ASLAN ve yükselen Aslan

S

evgili Aslan ve yükselen Aslan burçları; 4 Şubat’ta burcunuzda bir dolunay meydana gelecek. Dolayısı ile bazı başlangıç ve bitişler anlamına gelmektedir. Mutlaka her olumsuzluğa alttan alması gereken siz olacaksınız. Dolunay zamanı sizin yıl içinde dönüşümleri yaşayacağınız zaman dilimi demektir. Bu yüzden gidene çok üzülmeyin. Sakince pozitif düşünmeye devam edin. Bazı gizli konuşmalar kulağınıza gelebilir. 19 Şubat’ta karşıt burcunuzdaki yeniay yeni ortaklıklar, yeni partner hayatınıza sokabileceğinizi işaret etmekte. Ay başında yaşadığınız gerginlikler düzelir ve tutku dolu günler geçirirsiniz. Etrafınızı kırmamaya ekstra özen göstereceğiniz bir ay. Olumlu günler;3-4-5 Şubat. .

get more quiet, and give an ear to your inner voice. It is better for you this way. You will be able to see true colors of some people and look at everything from a distant perspective. The new moon in Aquarius on February 19 will make you go intolerant of uncertainties, and acquaint yourself with clear thoughts and emotions. And this will provide assistance in offering a solution for problems. Take care of your diet as you may gain weight. Lucky days: February 6-7…

LIBRA and rising Libra

D

ear Libra and rising Libra; the full moon in Leo on February 4th points to the fact that you may be frank about communication and your relations. It is a month when you are going to be

136

132_139_ASTROLOJI.indd 136

17/02/15 00:28

BAŞAK ve yükselen Başak

S

evgili Başak ve yükselen Başak burçları;4 Şubat’ta Aslan burcundaki dolunay sizin daha açık sözlü olmanıza sebep olabilir. Yanlış anlaşılmalar yaşayabilirsiniz. Çevreniz ile iletişiminize özen göstermelisiniz. Hislerinizi daha çok kullanarak, daha sessiz olacağınız, iç sesinizi daha çok dinleyeceğiniz bir ay. Zaten böyle olması sizin için daha iyi. Bazı kişilerin gerçek yüzünü görebilecek, her şeye uzaktan bakmak isteyeceksiniz. 19 Şubat’ta Kova burcunda oluşan yeni ay ile belirsizliklere tahammülünüz kalmayacak, net duygu ve düşünceler konusunda bilgi edinmek isteyeceksiniz. Bu da sorunların çözümlenmesine destek sağlayacak. Beslenmenize özen gösterin, kilo alabilirsiniz. Şanslı günler: 6-7 Şubat…

TERAZİ ve yükselen Terazi

S

more authentic and have the wish to look different. You may buy new clothes. It is a smooth month for you, and you may take part in many events. I would suggest you to wait some more for your future plans. A new moon will be in Aquarius on February 19. You may want to change your business partner or where you work for. You are going to feel extra burden on your shoulders. Fortunately, your energy is quite high. Try to keep your budget under control. Lucky days: February 8-9-10…

evgili Terazi ve yükselen Teraziler; 4 Şubat’ta Aslan burcundaki dolunay, iletişim ve ilişkilerinizde açık sözlü olacağınıza işaret etmekte. Daha orijinal olacağınız, farklı bir görünüme sahip olma isteğinde bulunacağınız bir ay. Yeni giysiler alabilirsiniz. Bu ay sizin için rahat geçecek, birçok organizasyona katılacaksınız. Sadece gelecek planlarınız için biraz daha beklemenizi öneririm. 19 Şubat’ta Kova burcunda yeni ay oluşacak. İş ortağınızı veya çalıştığınız yeri değiştirmek isteyebilirsiniz. Üzerinizde fazla yük hissedeceksiniz. Neyse ki enerjiniz çok yüksek. Bütçenizi kontrol altında tutmaya çalışın. Şanslı tarihleriniz: 8-9-10 Şubat…

SCORPIO and rising Scorpio

AKREP ve yükselen Akrep

D

ear Scorpio and rising Scorpio; the full moon in Leo on February 4 puts an end to uncertainties about business and your career. Some promotions may be

S

evgili Akrep ve yükselen Akrep burçları;4 Şubat’ta Aslan burcundaki dolunay ile iş ve kariyeriniz ile ilgili konulardaki belirsizlikleriniz bitiyor. Terfiler yaşanabilir. Aile büyüklerinden bir erkek ile ciddi konular 137

132_139_ASTROLOJI.indd 137

17/02/15 00:29

A S T RO LOJ İ

A S T RO LO GY

konuşabilirsiniz. Ya da onun sağlık problemleri olabilir. 19 Şubat’ta Kova burcundaki yeni ay, ziyaretçilerinizi artıracak, dostlarınız ile keyifli vakitler geçirmenizi sağlayacak. Evinizde değişiklikler yapabilirsiniz. Aşk konularında, bazı problemler veya uzaklaşmalar olduysa, ay sonu çözüme ulaşmış olacaksınız. Şanslı tarihleriniz: 11-12 Şubat…

YAY ve yükselen Yay

S

evgili Yay ve Yükselen yay burçları; 4 Şubat’ta Aslan burcundaki dolunay, eğitim ve öğretim hayatınızda, kişisel gelişim ya da yurtdışı konularında gelişmeler yaşatacaktır. Eğer bu konularda belirsizlikleriniz var ise bunlar netleşecektir. Yolculuklarda bazı sıkıntılar oluşabilir. Ay sonunda gerçekleşen yolculuklar daha rahat olacaktır. Düşüncelerinizle ile ilgili fikir alışverişlerinde bulunacaksınız. 19 Şubat’ta Kova burcundaki yeni ay

in the horizon. You may engage in serious talks with a male out of family elders. Or it could be about his health-related problems. The new moon in Aquarius on February 19 increases the number of your visitors, and helps you spend joyous time with your friends. You may have some changes in your house. While you deal with some problems or distance in love, they are going to be sorted out at the end of the month. Lucky days: February 11-12…

SAGITTARIUS and rising

Sagittarius

D

ear Sagittarius and rising Sagittarius; the full moon in Leo on February 4 gives rise to developments about your

138

132_139_ASTROLOJI.indd 138

17/02/15 00:29

ile sizi rahatsız eden, kafanızı meşgul eden şeylerden arınacak, belki tatile çıkarak ya da spor yaparak stres atacaksınız. Bazı ortaklıklar görülüyor. Bunun için uygun bir dönem. Sağlık konularında da yine ay sonu daha iyi olacaksınız. Şanslı günler: 13-14 Şubat...

OĞLAK ve yükselen Oğlak

S

education life, self-improvement or subjects of abroad. They are going to be clear if you have some uncertainties about them. You may experience some challenges in travel. Travels to take place at the end of the month are smoother. You are going to exchange ideas about your thoughts. The new moon in Aquarius on February 19 relieves you of things that bother your mind, and you are going to blow off some steam by either taking a vacation or doing exercise. Some partnerships are on the horizon. It is a good time for them. You are going to feel better in health at the end of the month. Lucky days: February 13-14…

evgili Oğlak ve yükselen Oğlak burçları; 4 Şubat’ta Aslan burcundaki dolunay ile maddi konularda kayıplar yaşayabilirsiniz. Ya da mevcut durumlarda, sıkıntı yaşadığınız konularda netlik kazanabilirsiniz. Merkür’ün ilk 10 gün geri gidiyor olması, ay sonu finansal açıdan daha şanslı olduğunuzu gösteriyor. Zaten 19 Şubat’taki Kova yeni ayı da, sizin para evinizde yeni oluşumlar olacağını, fırsatların önünüze geleceğini belirtiyor. Bu şansı değerlendirmelisiniz. Şanslı günler: 15-16-17 Şubat…

CAPRICORN and rising Capricorn

D

ear Capricorn and rising Capricorn; the full moon in Leo on February 4 may cause you to suffer some financial losses. Or current issues and what challenges you may be clear. That Mercury retrogrades within the first 10 days means that you are financially fortunate for the end of the month. The new moon in Aquarius on February 19 points to new formations in your house of money and new opportunities to come. You should make the best of them. Lucky days: February 15-16-17… 139

132_139_ASTROLOJI.indd 139

17/02/15 00:29

S U D O KU

SUDOKU KOLAY / EASY

1

2

1

2

3

4

3

4

140

140_144_SUDOKU.indd 140

17/02/15 00:28

SUDOKU ORTA / MODERATE

1

2

1

2

3

4

3

4 141

140_144_SUDOKU.indd 141

17/02/15 00:28

S U D O KU

SUDOKU ZOR / DIFFICULT

1

2 C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

3

1

2

4

3

4

142

140_144_SUDOKU.indd 142

17/02/15 00:28

SUBAT 2015 ILANLAR rev convert e.pdf 1 2/12/15 12:01 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

140_144_SUDOKU.indd 143

17/02/15 00:28

SUBAT 2015 ILANLAR rev convert e.pdf 2 2/12/15 12:02 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

140_144_SUDOKU.indd 144

17/02/15 00:28

View more...

Comments

Copyright © 2020 DOCSPIKE Inc.